CULTURAL GSM] Sarmiento 6 RIVER HOTEL [RIVER] Montevideo 86 7 .. Gênero e Classe: consumo de mobiliário solteiros residentes em salvador das camadas populares riesgo delictivo Carla Barros (ESPM-RJ y PUC-Rio, a experiência alfabetização das crianças indígenas Apinayé. da aldeia Verde. Amigos Solidários, Futebol Beneficente, Campos, Rj. Deportes y recreación .. Amigos cristianos de machala solteros Amigos da Aldeia da Frazumeira .. Amigos da Mel Creche, Hotel e Boutique Pet. Servicio . Amigos da Vila Velha. Associação Residencial Villa Velha. Servicio comercial Associação Rio de Janeiro da IASD Associação Serraretto Guarujá Hotel. Hotel .. Associação Solteiros e Casados Marabaixo Desportivo Clube Associação União Da Aldeia. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken Steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials for these purposes and may be able to help. Please do not remove it. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in Copyright varies from country to country, and we can't off er guidance on whether any specific use of any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. About Google Book Search Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the füll text of this book on the web at http: Das Buch hat das Urheberrecht überdauert und kann nun öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch, das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist. Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei - eine Erin- nerung an die lange Reise, solteros de aldeia velha rj pousada daldeia das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat. Nutzungsrichtlinien Google ist stolz, mit Bibliotheken in partnerschaftlicher Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, solteros de aldeia velha rj pousada daldeia wir sind nur ihre Hüter. Nichtsdestotrotz ist diese Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch kommerzielle Solteros de aldeia velha rj pousada daldeia zu verhindern. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen. Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien: Wir fördern die Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials für diese Zwecke und können Ihnen unter Umständen helfen. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben. Über Google Buchsuche Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser We lt zu entdecken, und unterstützt Au toren und Verleger dabei, neue Zielgruppen zu erreichen. Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter http: Einleitendes über die Solteros de aldeia velha rj pousada daldeia im älteren Latein. Übergang in das Romanische 19 Kap. Portugiesisch 28 Anmerkungen 89 Benutzte Litteratur 90 Kap. Man liest bei Holder, Grammatik der französischen Sprache, S. Das Im- perfekt und das historische Perfekt bezeichnen beide eine in der Ver- gangenheit unvollendet gedachte Handlung; bei Seeger, Lehr- buch der neufranzösischen Syntax, S. Beim Gebrauche des Pass6 däfini fliesst die Vorstellung einer werdenden mit der Vor- stellung einer zum Abschluss kommenden und sich vollendenden Thätig- keit zu der einfachen Vorstellung einer sich vollziehenden Thatsache zusammen; bei Plattner, Französische Schulgrammatik 2S. Das historische Perfekt bezeichnet eine einmalige ver- gangene Handlung, eine Thatsache u. Die be- sonderen Regeln, die sich für dasselbe in den verschiedenen gram- matischen Werken finden, sind ebenfalls auseinandergehend oder wider- sprechend. Und doch ist es für den Lehrer unbedingt notwendig, eine möglichst adäquate Solteros de aldeia velha rj pousada daldeia von der Bedeutung dieser Tem- pora zu haben. Auch der nichtfranzösische Leser der französischen Solteros de aldeia velha rj pousada daldeia, muss, wenn er der Wirkung des wichtigen stilistischen Mittels, das in der französischen Doppelauffassung der Vergangenheit liegt, nicht verlustig gehen will, die Bedeutung dieser Auffassung genau kennen. Es dürfte daher nicht unangemessen erscheinen, den beiden genannten Zeitformen ein eingehendes Studium zu widmen. Da indes dieselbe Frage auch in den nächstverwandten Sprachen wiederkehrt, liefe man Gefahr, einseitig und von zu engem Gesichts- punkt aus zu urteilen, wenn man diese Sprachen ausser Acht liesse. Daher mussten auch wenigstens die wichigsten der übrigen romanischen Sprachen in den Kreis der Untersuchung hereingezogen werden: Digitized by IV Vorwort. Es ist leicht festzustellen, dass im Französischen die Anführungsverba, z. Es ist für die Erklärung dieses Phänomens nicht ganz gleichgültig, dass die übrigen romanischen Sprachen dieselbe Eigentümlichkeit aufweisen. Oder wäre es vorsichtig, über die Entstehung des Gebrauches vom indikativen Imperfekt im konditionalen Nebensatz für das Französische allein zu entscheiden, da sich ein ähnlicher Gebrauch auch im Portu- giesischen, Spanischen und Italienischen vorfindet? Hat man sich einmal davon überzeugt, dass die romanischen Sprachen im Wesentlichen und auch in den meisten Einzelheiten unserer Frage solidarisch sind und bei einer Untersuchung dieser Art am besten zusammengehalten werden, so ist es noch leichter ein- solteros de aldeia velha rj pousada daldeia, dass das Latein, die Quelle der meisten gemeinsamen Züge, auch mitbetrachtet werden muss. Ich fand auch bald die zwingende Notwendigkeit, auf diese Sprache zurückzugehen: Allgemeines wie Einzelnes ergab sich in der Mehrzahl der Fälle als direkt aus dieser Sprache übernommen; so ist es, um bei dem soeben angeführten Beispiel zu bleiben, deutlich, dass die Vorliebe der älteren romanischen Sprachperioden für das Perfekt auf Kosten des Imperfekts im Latein wurzelt vgl. Das Latein gewährt obendrein den Vorteil, dass es uns den Ursprung der Formen einigermassen durch- blicken lässt und somit uns die Stütze der Etymologie bei der Er- klärung der Bedeutungen giebt. Auch in einer anderen Hinsicht ergab sich eine Erweiterung der Untersuchung als notwendig. Die beiden Tempora, Perfekt und Im- perfekt, berührten sich unaufhörlich mit den übrigen Zeitformen der Vergangenheit, das erste noch dazu mit dem logischen Perfekt; diesen Formen musste also ebenfalls eine summarische Erörterung ge- widmet werden. Solteros de aldeia velha rj pousada daldeia ihrer realen Bedeutung haben nun die Tem- pora der Vergangenheit auch irreale Verwendungen. Diese Verwen- dungen bilden zwar, wenn sie ausführlich behandelt werden sollen, ein eigenes Kapitel von wesentlich verschiedenem Charakter; sie konnten aber nicht ganz übergangen werden, da sie dazu beitragen, das Wesen des betreffenden Tempus zu erklären. Vorwort V Die Untersuchung ist sowohl üher die älteren als die jüngeren Sprachperioden ausgedehnt worden, und die allerälteste Zeit, die grundlegende, ist sogar nach der neuesten am ausführlichsten be- handelt worden. Eine vollständige Geschichte der untersuchten Er- scheinungen, wo eine jede ihre genaue Zeitbestimmung fände, konnte natürlich nicht auf einmal erreicht oder sogar beabsichtigt werden; bedeutendere Verschiedenheiten zwischen älteren und jüngeren, sowie die unabgebrochene Kontinuität der meisten Erscheinungen konnten jedoch manchmal festgestellt werden. Auf diese Weise also wurde der Rahmen der Arbeit abgesteckt. Der Inhalt ist folgendermassen gewonnen und geordnet worden. Dieses Sammeln und Sichten auf dem unendlichen Gebiete der stilistischen Formeln war eine sehr schwierige Arbeit. Man hat es selten oder nie mit identischen Erscheinungen zu thun; Ähnliches und Verwandtes ist es, das man zusammenzu- führen hat. Dabei läuft man sowohl Gefahr, sich in Details zu ver- lieren, als Wesentliches auszulassen. Ein gewisser Subjektivismus ist hier nicht vermeidlich. Dazu kommt, dass dieselbe Wendung oft verschiedene Eindrücke auf verschiedene Leser macht, sogar auf ein und denselben Leser bei verschiedenen Gelegenheiten und verschiedenen Stimmungen. Diese Zufälligkeit und Flüchtigkeit der Auffassung gilt der Mutter- sprache kaum weniger als einer fremden Sprache. Man frage nur z. Ist es eine grosse Schwierigkeit, die Fälle der typischen An- wendungen zu bestimmen, so ist es eine nicht geringere, diese Fälle zusammenzufügen und unter allgemeine Gesichtspunkte zu bringen. Als Kategorien werden die allgemeineren Anwendungstypen be- trachtet, die sich aus der Etymologie der betreffenden Formen her- leiten lassen, oder mit gutem Grunde schon in der wissenschaftlichen Litteratur als solche vorliegen, z. Diese kurzen Be- nennungen erinnern genügend an das schon in der wissenschaftlichen Dis- kussion Solteros de aldeia velha rj pousada daldeia. Diese Kategorieen schliessen einander nicht aus, lassen sich nicht von einem Einteilungsgrund herleiten. Oft sind mehrere Einflüsse auf einmal wirksam. U disparut pen- dant deux ans Duruy, Histoire de France, I, Bei den Au- führangsverben kann das Imperfekt oft auf mehr als einem Umstand beruhen u. Manchmal konnte ich die Frage, in welchen allgemeineren An- wendungstypus oder in welche Kategorie ein spezieller Fall, den ich beobachtet hattezu setzen wärenicht mit genügender Sicherheit lösen. Sollten diese auffallend oft vorkommenden Perfekte besser unter Perferkt VI oder vielleicht noch anderswo aufgeführt werden? Als Hauptsache betrachtete ich indes, dass der spezielle Fall, wenn er von Gewicht ist, festgestellt worden ist. Die höheren Anwendungstypen hätten wohl auch mehr zusammen- geschlagen werden können. Dies wäre aber wieder eine schwierige und unsichere Sache gewesen. So wie die Anordnung des Materials nun vorliegt, können von Sprache zu Sprache die ähnlichen Fälle unter denselben Abteilungen wiedergefunden und verglichen werden. Dass für das Französische eine minutiösere Zerlegung der Fälle gemacht worden ist, steht dem Vergleiche nicht entgegen ; diese detaillierte Zerlegung kann auch bei den anderen Sprachen vorgenommen werden, obwohl sie als zu raum- verschwenderisch hier nicht durchgeführt wurde. Die einzelnen Hauptsprachen werden in einer Ordnung behandelt, die ihrer syntaktischen Übereinstimmung mit dem Latein entspricht. Obenan steht darum das Portugiesische, weil es das einfache Perfekt in logischer Bedeutung und im Temporalsatz am besten bewahrt, das einfache Plusquamperfekt mehr auf lateinische Weise als andere romanische Sprachen behandelt und den zusammengesetzten Zeitformen überhaupt nicht sehr hold ist. Die weniger bedeutenden Sprachen sind nur insofern behandelt worden, als die wichtigsten Abweichungen verzeichnet worden sind, und zwar im Zusammenhang mit der Haupt- sprache, der sie in syntaktischer Hinsicht oder auch genetisch am nächsten stehen. Im grossen und ganzen weisen diese Sprachen kaum neue und be- Vorwort. Die dialektale Litteratur erscheint ebenfalls in dieser Hinsicht wenig ergiebig ; sie konnte übrigens nicht mitberticksichtigt werden. Innerhalb jedes Kapitels werden zu den verschiedenen Abteilungen Bemerkungen mitgegeben, welche teils für das Verständnis der Bei- spiele nötig erschienen, teils spezielle Züge und die spezielle Litteratur der betreffenden Sprache solteros de aldeia velha rj pousada daldeia. Die erzählende Litteratur musste natürlich den Hauptteil des Materials abgeben; die übrigen Litteraturzweige konnten nur ver- hältnismässig wenig bieten, sie sind jedoch nicht ganz ausser Acht ge- lassen worden. Die Beispiele sind zum grössten Teil angesehenen Geschieht- Roman- oder Novellenschreibern entnommen. Wo es Ge- legenheit gab, ist zwischen Poesie und Prosa, zwischen volkstümlicher und gelehrter Schreibart unterschieden worden. Die Namen der hier behandelten Tempora sind bekanntlich in den romanischen Einzelgrammatiken sehr wechselnd. Thielmann in Speier aus, der auf eine briefliche Anfrage von mir sich der Muhe unterzogen hat, alles ihm bekannte vulgärlateinische Material zur Entscheidung der Frage von der Bedeutung der mit habere zusammengesetzten Tempora durchzugehen. Ich rechne mir zu besonderer Ehre, dass sein Urteil fast ganz mit meinen Ansichten übereinstimmte. Koschwitz in Greifswald schulde ich vielen Dank für seine Gefälligkeit, die deutsche Sprach- form meiner Arbeit durchzusehen und zu verbessern. Digitized by Google Kapitel I. Einleitendes über die Verhältnisse im ältern Latein. Die romanischen Erscheinungen, welchen diese Untersuchung ge- widmet ist, sind aus dem Lateinischen ererbt oder bilden eine Ent- wicklung von lateinischen Verhältnissen. Ein Rückblick auf das Latein ist demnach unumgänglich notwendig für das Verständnis des behandelten Gegenstandes. Leider liegen in der lateinischen Grammatik keine fertigen, ganz sicheren Resultate vor, die nur zu verzeichnen wären. Im Gegenteil herrscht unter den lateinischen Sprachforschern dieselbe Uneinigkeit über die Bedeutung der Zeitformen der Vergangenheit wie unter den romanischen, und das Verhältnis zwischen dem lateinischen historischen Perfekt und dem Imperfekt zum Beispiel ist, trotz dem fast tausend Jahre lang emsig betriebenen Studium der Römersprache, immer noch lange nicht ermittelt. Es ist daher nötig, eine Feststellung der Be- deutung der in Frage kommenden Tempora im Latein von vorne an vorzunehmen. Dabei fassen wir aber nur das Allgemeine ins Auge, um möglichst feste Ausgangspunkte zu gewinnen; Einzelheiten, die sich in den anzuführenden romanischen Details abspiegeln, sind für deren Erklärung nicht notwendig, so sehr sie auch den Lateiner interessieren mögen. Die realen Tempora der Vergangenheit sind bekanntlich im La- tein: Nach der gewöhnlichen Auf- fassung, die namentlich ältere deutsche Gelehrte vertraten, bezeichnet dieses Tempus nur die Verbalhandlung in der Vergangen- heit ohne jeden Nebenbegriff vom Stadium der Handlung. Es drückt nur aus, dass von der Gegenwart des Redenden aus die Handlung vergangen sei, während das Perfectum praesens, sowie die übrigen Tempora zweierlei bezeichnen, den Solteros de aldeia velha rj pousada daldeia Gegenwärtigkeit, Vergangenheit, Zukunft und die Beschaffenheit der Handlung Un- vollendetsein und Vollendetsein. Derselben Ansicht sind neulich auch zwei angesehene französische Grammatiker beigetreten: Der erste, der in seiner Syntaxe de la langue latine, S. Riemann, Syntaxe latine giebt folgende Übersicht von der Bedeutung der Tempora: Präsent Präsent scribit, il 6crit Avenir Futur scribet, il äcrira. Einer anderen Auffassung nach bedeutete solteros de aldeia velha rj pousada daldeia historische Perfekt die vollbrachte Handlung in der Vergangenheit. In neuerer Zeit bekennen sich z. Guardia und Wier- zeyski zu dieser Ansicht. Es heisst in ihrer Grammaire de la langue latine, S. De lä deux söries de temps, dont les uns dösignent Digitized by Die realen Tempora der Vergangenheit 3 la duree, les autres Vaccomplissement Certains grammairiens ont pu, d'apres cette division, donner ä l'imparfait, au präsent et au solteros de aldeia velha rj pousada daldeia les noms de passe irnparfait, present imparfait et futur imparfait, et les noms de passe parfait, present parfait et futur parfait aux temps de la seconde sörie. Les temps de la duröe et ceux de l'accomplissement donnent lieu ä des oppositions caracte'risti- ques Bei jenen heisst es, S. Betrachtet man die Sache rein spekulativ, so würde man geneigt sein, einer der zwei zuletzt angeführten Ansichten den Vorzug zu geben. Da nun in der Zeitsphäre der Vergangenheit das la- teinische, ebensowohl als das romanische Imperfekt aller Ansicht nach das Stadium der fortgehenden oder anhaltenden Handlung ein- nimmt, so bliebe für das Perfekt das Stadium der vollendeten oder dasjenige der eintretenden Handlung. Über den Streit, den diese Frage wach gerufen und bis auf unsere Tage wach gehalten, sehe man solteros de aldeia velha rj pousada daldeia. Schmidt, Doctrinae temporum verbt graeci et latini, Strotkötter, im Gymnasium S. Die Zeit ist vorüber, wo man das durch Spekulation Gewonnene Als für sprachliche Dinge mass- gebend ansah. Auf der andereu Seite aber darf man den auf diesem Wege gegebenen Fingerzeig nicht ganz verachten, und die Bedeutung von vollendeter oder eintretender Handlung beim historischen Perfekt hat wenigstens durch das oben Angeführte an Wahrscheinlichkeit ge- wonnen. Ein anderer Weg zu einer Entscheidung, der auch nicht unver- sucht bleiben darf, wenn er sich auch am Ende als nicht sicher führend herausstellen würde, ist die Betrachtung der Entstehungs- geschichte des lateinischen Perfekts. Diese Geschichte ist zwar, wie man weiss, vielfach in Dunkel verhüllt; einiges lässt sich aber doch ziem- lich sicher ermitteln, anderes mit Fug vermuten 1. Was wir in der lateinischen Grammatik unter dem gemeinschaftlichen Namen Perfekt verstehen, ist eine Mannigfaltigkeit von sehr verschiedenen Bildungen. Einmal giebt es einige reduplizierte Perfekta. Am nächsten liegt anzunehmen, dass die Reduplikation Wiederholung, Intensität oder etwa Vollendung symbolisiere 2. Dann giebt es eine grosse Menge von s-Perfekten, deren Bildung ohne Zweifel mit derjenigen des griechischen Aorists zusammenhängt 3und deren ursprüngliche Bedeutung also eine aoristische sein dürfte. Was dieser Aorist aber eigentlich bedeute, steht leider nicht eben fest; er mag einfache Kon- statierung eines Faktums oder Resultat oder endlich Eintritt einer Handlung bezeichnen 4. Innerhalb dieser drei Bedeutungen hätte man demnach die ursprüngliche Bedeutung des lateinischen s-Perfekts zu suchen. Ferner werden einige Perfekta, die deponentialen und passi- ven, durch Umschreibung gebildet; profedus sum, amatus sum, auch amatus fui. In diesen Umschreibungen liegt wahrscheinlich eine Be- deutung von Vollendung, da die Endung -tus das Vollendete, das Ertragene ausdrückt. Also wäre die ursprüngliche Bedeutung z. Noch sind die Perfekte auf -vi, -ui, -i übrig. Ihre Entstehungsweise aber ist am unsichersten, und wenn auch die letzte, von Osthoff aufgestellte, von J Siehe hierüber und über das, was in diesem Zusammenhange vor- getragen wird, besonders Ernault, Du pcqrfait en grec et en latin. Brugmann, Griechische Grammatik, S. Die realen Tempora der Vergangenheit. Was also die Etymologie über die Bedeutung des lateinischen Perfekts mit irgend weicher Wahrscheinlichkeit vermuten lässt, ist, dass sich im Perfekt die Bedeutungen von Intensität, Vollendung, einfacher Konstatier ung eines Faktums, Resultat und endlich Eintritt vorfinden. Dies alles gilt zwar nur von den Perfekten in ihrer ursprünglichen Verwendung, wo sie vielleicht hauptsächlich als logische Perfekta gefühlt wurden 1. Indess ist doch das historische Perfekt von diesen Formen, wie sie nun auch ursprünglich angewandt worden, ausgegangen, und welche Entwickelung auch stattgefunden haben mag, so kann man die Bedeutung des historischen Perfekts doch nicht von jedem Zusammenhang mit den ersten historischen Bedeutungen der Zeitform losreissen. Man muss sich auch nicht vorstellen, dass die Mannigfaltigkeit von Bedeutungen, zu welcher wir geführt worden sind, ein störender embarras de richesse sei. Dieses Resultat hat nichts Auffallendes. Man hat solteros de aldeia velha rj pousada daldeia Recht, a priori eine einheitliche, alles umfassende Grundbedeu- tung im Perfekt zu fordern. Delbrück macht in seinen Syntaktischen Forschungen, nachdem er die der Geschichte des lateinischen Per- fekts ganz analoge Entstehungsgeschichte des griechischen Aorists er- örtert, folgende zutreffende Bemerkung: Jedoch vermutet Kühner, a, a. Wetzel dagegen, Beiträge S. Digitized by 6 Johan Vising. Neuerdings ist man mit Recht von diesen Bemühungen zurückge- kommen, weil man eingesehen hat, dass dergleichen Aufstellungen einen historischen Wert nicht haben können Koch ist hier dor Umstand zu beachten, dass das historische Perfekt, gleichviel in welcher Zeitfolge, in dieselbe Form wie das logische Perfekt eingeräumt wurde. Da nun dieses Perfekt vollendete Handlung mit Beziehung auf die Gegenwart ausdrückt, so kann die Bedeutung der Vollendung dem historischen Perfekt nicht wohl ganz fremd sein. Für die allgemeine Auffassung flössen die beiden Be- deutungen vermutlich zusammen 2 ; wohl nur dem spürenden Blick der Philologen enthüllte sich die Zwiefältigkeit der Bedeutung des Perfekts, wie denn z. In dem hier angeführten Umstand liegt offenbar eine Stütze für die schon früher gewonnene Vermutung, dass das historische Perfekt vollendete Handlung bezeichne. Daneben weist aber der Gebrauch des historischen Perfekts noch eine Menge anderer Bedeutungen oder Bedeutungsnuancen auf, die einer ins Unendliche wechselnden Stimmung des Schreibers ent- sprechen, die sich aber den ersteren, den Anwendungstypen, leicht anreihen lassen. Hier kann, wie schon gesagt, nur davon die Rede sein, das Typische anzugeben, das denn den Schlüssel zu dem Übri- gen giebt. Den Eindruck der Intensität, das heisst der intensiven Affir- mation, bezw. Negation 4macht das historische Perfekt nicht selten. So in folgenden Beispielen: Cicero, in Catilinam I, I, 3: Übrigens kann natür- lich jede Zeitform mit Nachdruck hervorgehoben werden ; das Perfekt aber erscheint, im Verhältnis zum Imperfekt, als ein kräftiges Mittel zur Konsta- tierung eines Faktums. Cicero, Orator V, Vir autem acerrumo mgenio — sie enim fuit — multa et in se et in äliis desiderans neminem plcme, qui recte appellari eloquens possd, videbat. Cicero, de Divinatione 21 S: Ipse hoc sentiebat, sicuti sensit 2. Tale initium fuit Dionis et Dionysii simultatis, eaque mültis rebus aueta est. Sed tarnen primis temporibus aliquamdiu simulata inter eos amicitia m ans it. Virgilius, Aeneis VI, Subito non vultus, non color unus, Non comtae mansere comae. Status hieperma n s i t In multos annos. Zu dieser peremptorischen, schneidenden Entschei- dung passt auch sehr gut die oft kurze, eine augenblickliche Wirkung erzeugende Form dieses Tempus, verglichen mit der schleppenden, haesitierenden Form des Imperfekts. Zum Ausdruck der Vollendung oder der Abschliessung wurde das historische Perfekt offenbar sehr häufig gewählt. So scheint es der Fall im folgenden Beispiel zu sein, wo flexit das wirklich zur Ausführung gekommene in Gegensatz zu dem immer andauernden trahe- bantur bezeichnet: Tacitus, Historiae IV, Saevitia ingenii et cupi- dine praedae ad excidium civitatis trahebantur [Civilis et Classicus]: Ist diese erste Handlung nicht zu Ende geführt, so wird bekanntlich das Imperfekt gebraucht, z. Postquam instrueti utrimque stabant, cum paucis pro- cerum in medium duces procedmt. Bei den Verben, deren Handlung not- wendigerweise als momentan gedacht wird, wie z. Die Lateiner, öfters auch die Bomanen, begnügen sich damit, das Vorübersein an und für sich auszudrücken, ohne Rücksicht auf etwas darauf Folgendes. Daher steht das Perfekt in diesem Falle nicht für das Plusquamperfekt, ebensowenig als wenn es, wie im späteren Latein öfters geschah, auch ausserhalb des Temporalsatzes da angewandt wird, wo wir ein Plusquamperfekt vonnöten haben; siehe Draeger, Historische Syntax I, Auch haben Verba dieser Art, wenn vom Plusquam- perfekt abgesehen wird, als Tempus der. Vergangenheit fast nur das Perfekt. Ein perveniebat, moriebaiur etc. Dies scheint daraus zu erklären, dass das Perfekt die Zeitform des Voll- endeten ist. Mitunter ist der Begriff der Vollendung dahin geschärft, dass eine Bedeutung von Vorübersein, Nichtmehrsein 2 sich einstellt, jedoch ist hier eine bestimmte Scheidung zwischen logischem und historischem Perfekt nicht möglich. Ein berühmtes Beispiel ist das Virgilianische: Troyanos fuimos, Ya Troya fue, y su gloria en cumbre vimos. Die einfache Eonstatierung solteros de aldeia velha rj pousada daldeia Faktums wird am deutlichsten veranschaulicht durch den voraussetzungslosen Beginn einer Geschichte oder einer Darstellung. Tacitus fängt bekanntlich seine Anna- len mit folgenden Worten an: Urbem Eomam a prinäpio reges ha- buere. Solteros de aldeia velha rj pousada daldeia leitet eine Episode folgendermassen ein: Fuit in iüo conventiculo matrona quaedam poUens et opulens X, 19 4. Quae libertas ut laetior esset, proximi regis superbia fecerat. Nam priores ita regnarunt, ut haud immerito omnes deinceps conditores partium certe urbis, quas novas ipsi sedes ab se auctae müUitudmi addiderunt, nominarentur. So wird oft im Relativsatz durch ein Perfekt ein selbständiges Faktum angegeben. Zum Ausdruck des Resultats oder, um eine naheliegende, um- fassendere und bezeichnendere Kategorie statt dessen einzusetzen, der Zusammenfassung, wurde ebenfalls das historische Perfekt ver- wandt, wovon folgende Stellen als Belege dienen mögen. His per totum awnum artibus lex elusa est. Cicero, in Catilinam I, IV, 9: Fuisti igitur apud Laecam illa nocte, Cati- lina, etc. Besonders häufig ist diese Anwendung bei zusammen- fassenden oder ausschliessenden Partikeln, wie Semper, numquam, quam diu u. Nec Agricola umquam in suam famam gestis exsultavit. Cicero, in Catilinam I, V, Quamdiu mihi, consuli designato 5Catilina, insidiatus es, non publico me praesidio, sed privata diligentia defendi. Sallustius, Historiae III, Erant in quadam civitate rex et regina IV, Die Anhebung durch fuit ist die bei weitem gebräuchlichste bis in die neueren Perioden der romani- schen Sprachen. B Also in einer abgeschlossenen Zeit. Handlung scheint in folgenden Stellen durch das Perfekt gemeint worden zu sein. Erat tum in castris inter primores juvenum C. Nee mora, cum coena nuptialis affluens exhibetur. Accumbebat summum torum maritus, Psychen gremio suo complexus. Sic et cum sua Junone Jupiter ac deinde per ordvnem toti dii. Tunc poculum nectaris, quod vinum deorum est, Jovi quidem suus pocillatorille rtisticus puer, ceteris vero Liber ministräbat. Vulcanus coenam coquebat, Horae rosis et ceteris floribus purpurabant omnia, Gratiae spargebant bat- sama, Musae quoque canora personabant, Apollo cantavit ad citharam, Venus suavi musicae suppari gressu formosa saltavit: Das cantavit und das saltavit mitten unter den Imperfekten bezeichnen wohl, dass Apollo und Venus, welche auch 'accumbebant toro per ordinem 5sich erhoben und zu singen und tanzen anfingen. Dass die Perfekta einer zusammenhängenden Erzählung auch aus dem Gesichtspunkte des Ein- tretens aufgefasst werden könnten, wird unten erwähnt werden. Wo das Perfekt, wie oft geschieht, dazu angewandt wird, eine abbrechende, mitten in etwas anderes hineingeratende Handlung ein- zuführen, ist auch der Begriff des Eintretens der vorherrschende, mag es sich um einen Hauptsatz oder Nebensatz handeln. Caesar, JDe hello gaUico I, 46, 1: Dum haec in colloquio geruntur, Caesari nuntiatum est, equites Ariovisti propius tumulum accedere. Nepos, Eumenes IX, 1: Bimidium fere spatium confecerat, quum ex fumo castrorum eiussuspicio all ata est ad Eumenem, hostem appropinquare. Die Perfekta, an deren Seite ein inchoativer Präsensstamm steht, bekommen im Vergleich mit dem Stammverb den Solteros de aldeia velha rj pousada daldeia, eintretende Handlung zu bedeuten. Die Inchoativa waren doch meist von den Stammverben formverschieden exardescere — ardere, obdor- miscere — dormire u. Wenn später der Italiener z. Ovids Metamorphosen V, Mater ad auditas stupuit ceu saxea voces. So bedeutete häbuit noch nicht speziell 'bekam', solteros de aldeia velha rj pousada daldeia nicht 'wurde genötigt' u. Der Eintritt einer Handlung wurde in der Regel mit Inchoativen oder coepisse u. Nach alledem frägt es sich, was wird man aus dem allergewöhn- lichsten Gebrauch des historischen Perfekts, aus dem Gebrauch in der zusammenhängenden Erzählung machen? Einige er- klären diesen Gebrauch aus der Bedeutung der Momentaneität, andere aus der eintretenden Handlung. In der That, wenn wir erzählen, selbst wir Germanen, abstrahieren wir öfters von dem Begriff der Dauer der Handlungen. Dieselben treten uns aus der Entlegenheit ziemlich gleichdauernd oder dauerlos entgegen; es gilt nur, das Faktum an- zuführen. Auf diese Weise könnte der Römer, der das Perfekt für das Momentane gebrauchte, dazu gelangen, die Glieder einer Er- zählung ins Perfekt zu setzen. Aber ein anderes Mal tritt in der Erzählung die Vorstellung von nach einander eintretenden Handlungen stärker hervor. Der Römer könnte ebensowohl aus diesem Grund das Perfekt, das Tempus der eintretenden Handlung, als erzählendes Tempus erwählen. Endlich aber will man, w r enn man erzählt, das Ausgerichtete, das Vollbrachte darstellen: Auch wenn diese An- schauung für den Erzähler die vorherrschende ist, muss im Latein nach dem Obigen das Perfekt gebraucht werden. In der That, glaube ich, dass hauptsächlich aus diesen drei Gründen vereint der Gebrauch des Perfekts als historischen Tempus entstanden ist. Denn, wenn ich nach meiner Erfahrung urteilen darf, fliessen die Vorstellungen von momentanen, eintretenden, vollendeten Handlungen bei der nackten Angabe konsekutiver Fakta für Erzähler und Zuhörer so zusammen, dass sie kaum zu entwirren sind. Drängt sich irgend eine von ihnen der Auffassung besonders stark auf, so wäre das die Vorstellung solteros de aldeia velha rj pousada daldeia Eintritts, wenigstens wenn man sich lebhaft in die Erzählung hinein- versetzt und sie gleichsam vom Ausgangspunkte an mitlebt 2. Über die Bedeutung dieses Tempus sind die Ansichten dagegen wenig verschieden. In der klassischen Zeit wird doch dies nicht so gewöhnlich sein wie später. Von putavi bemerkt schon Madvig in seiner Grammatik, dass es 'ich kam auf den Gedanken 5 bedeutet. Diese Bedeutung des Perfekts steht mit der Zusammenfassung in nächstem Zusammenhang; in den romani- schen Sprachen kommt sie auch, obwohl spärlich, vor. Die realen Tempora der Vergangenheit 11 einstimmig die Bedeutung einer im Fortgang begriffenen Handlung zu 1. Aus ihr lassen sich in der That ungezwungen und auf natürliche Weise die verschiedenen Anwendungen dieses Tempus erklären. Es wird näm- lich hauptsächlich in der anschaulichen Erzählung, von Handlungen, die in Beziehung zu anderen stehen, von Gefühlen und Reflexionen, in der Beschreibung, von Gewohnheit und Wiederholung, von dem Versuchten oder Vollbrachten angewandt. Es ist sehr bezeichnend, dass die Anwendungstypen bei dieser einheitlich gebildeten Zeit- form sich so nahe stehen und so leicht unter einen Gesichtspunkt gebracht werden können, und dass dieser Gesichtspunkt leicht und einstimmig aufgefasst worden ist, während für das synkretistische Perfekt sich mehrere Anwendungstypen ergeben und die Gesichts- punkte so verschieden aufgestellt wurden. Dies alles ist bekannt und anerkannt, und je ein Beispiel anzu- führen, möchte vielleicht schon überflüssig scheinen. Deinceps et, qui ante nexi fuerant, creditoribus tradeban- turet nectebantur alii. Quod ubi cui militi inciderat, coMe- gam app ellabat; concursus ad Servilium fiebat; illius solteros de aldeia velha rj pousada daldeia j actabant, Uli exprobrabant sua quisque belli merita cicatrices- que acceptes. Postulabant, ut aut referret ad senatum, aut ut auxilio esset cunsul civibus suis, imperator militibus. Movebant con- sulem haec; sed tergiversari res cogebat. Sed eos fugientes longius Caesar prosequi vctuit, et quod loci naturam ig norabat, et quod magna parte diei consumpta munitioni castrorum tempus relinqui v olebat. Gefühle und Reflexionen z. Terrebant haec; sed illemaximus terror animos ag itabat, quod saepius Quintius dicti- tabat, se consulum comitia non habiturum. Überall findet man arbi- trabatur, censebat u. Loci natura erat haec, quem locum nostri castris deleger ant. Collis ab summo aequaliter declivis ad flumen Sabim, quod supra nominanimus, vergebat. Ab eo fluminepari acclimtate Collis nasce- baturu. Erant in ea legione fortissimi viri centuriones, qui jam primis ordinibus appropinquarent 9 T. Seine Anwendung deckt sich nach ihm völlig mit derjenigen des griechischen Imperfekts, für welches die Be- deutung durch das Augment angegeben wird. Das Augment ist ein pronomi- nales Adverbium mit der Bedeutung da; und dies weist nur auf die Ver- gangenheit hin. Das Imperfekt hat auch eine präsentische, an das Irreale streifende Bedeutung, z. Foth 2 sieht hierin eine Attrak- tion des Präsens an das Imperfekt, bewirkt durch das Imperfekt des Nebensatzes. Dem ist kaum so. Nun aber liegt in possem, deberem, vettern und in gleichbedeutenden Ausdrücken in solchen bedingten — nicht bedingenden — Sätzen weit mehr Aktua- lität als in darem, oder wie auch das Verb lauten mag. Dies hat im Latein durch Einsetzen des Indikativs dieser Verba einen Ausdruck gefunden, sowie dieselbe Erscheinung in anderen Sprachen sich einen ähnlichen Ausdruck verschafft hat. Im Schwedischen sagt man nur mit Imperfekt des Indikativs: Im Gotischen steht auch der Indikativ der Vergangenheit der Verba wollen, sollen, müssen statt des Konjunktivs Optativs 3. Diese Anwendung des lateinischen Imperfekts hat die Bedeutung des romanischen Imperfekts sehr beeinflusst 4. Itaqm in tanta rerwm iniquitate fortunae quoque eventus varii sequebantur. Daher das bei Caesar häufige orabant, pollicebantur B. Pons sublicius ittr paene hostibus dedit, ni unus vir fuisset, Horatius Cocies. Diese Bedeutung ist jedoch, soweit ich sehe, im Spätlatein selten. Greg, von Tours, Mirac. Unde quia morbos ab ea multarum infuinitatum diximm depelli, longum fuit singulos quosque memorari. Zwar bleibt es immer für uns Germanen ein Gegenstand der Bewunderung, dass die Römer sich das Vergangene mit solcher Lebhaftigkeit und solchem kritisch zerlegenden Sinn darstellten, dass sie, abgesehen von dem Luxus des praesens historicum, des infinitivus historicus und des perfektischen Plusquamperfekts, die Data der Vergangenheit durch zwei verschiedene Formen ausdrückten. Es ist dies aber nur eine Seite der Genauigkeit, die sich in der Fülle des römischen, später romanischen Konjugationssystems kund giebt, und die die germanische Konjugation in tiefen Schatten stellt. Ac ne iUud quidem vere dici potest, aut phxres ceteris artibus inservire aut maiore delectatione aut spe ubcriore aut praemiis ad perdiscendum amplioribus commoveri. Atque, ut omittam Gh'aeciam, quae Semper eloquentiae princeps esse voluit, atque illas omnium doctrinarum inventrices Athenas, m quibus summa dicendi vis et inventa est et perfecta: Nam postea quam imperio omnium gentium constituto diuturnitas pacis otium confirmavit, nemo fere laudis cupidus adolescens non sibi ad dicen- dum studio omni eniiendum putavit. Ac primo quidem totius rationis ignari, qui neque exercitationis ullam viam neque aliquod praeceptum artis esse arbiträr entur, tantum, quantum ingenio et cogitatione pote- rant, consequebantur. Post autem, auditis oratoribus Graecis cogni- tisque eorum literis adhibüisque doctoribus, incredibili quodam' nostri homines dicendi studio flagraverunt. Excitabat eos magnitudo et varietas mültitudoquc in omni genere causarum f ut ad eam doctri- nam, quam suo quisque studio assecutus esset, adiungeretur solteros de aldeia velha rj pousada daldeia fre- quens, qui omnium magistrorurn praecepta superaret. Erat autem huic studio maxima, quae nunc quoque sunt, exposita praemia vel ad gratiam vel ad opes vd ad dignitatem. Ingenia verout multis rebus possumus iudicare, nostrorum hominum müUum ceteris hommibus omnium gentium praestiterunt. Quibus de caussis quis non iure miretur ex omni memoria aetatum, temporum, civitatum tarn exiguum ora- torum numerum inveniri? Dass der Wechsel des Perfekts und des Imperfekts im grossen und ganzen nach objektiven Gründen stattfand, ergiebt sich unter anderm daraus, dass einerseits alle die chronikartigen Geschicht- schreiber, die nur die fastigia rerum ganz unpragmatisch aufreihen, wie Vellejus Paterculus im ersten BucheValerius Maximus, die Scriptores Historiae Augustae, Eutropius u. Caesar oder Curtius, die den Wechsel im allgemeinen nicht versäumen, bei Be- schreibungen sich ausschliesslich des Imperfekts bedienen. Tanta sane diligentia subicctos sibi populos rcxit ut omnia et omncs, quasi sua essent, curat et prouinciae sub eo cunctae floruerunt qua- druplatores extincti sunt publicatio bonorum rarior quam umquam fuit, ita ut unus tantum proscriberetur affeäatae tyrannidis reus, hoc est Atilius Titianus, senatu puniente. Patrimonium priuatum in filiam contulit, sed fructus rei publicae donauit species imperatorias super- fluas et praedia uendidit et in suis propriis fundis uixit uarie et pro temporibus. Und man vergleiche damit Caesar, De bello gallico IV, Caesar his de causisquas commemoravi, Bhenum transire decreverat, sed navibus iransire neque satis tutum esse arbiträbaturneque suae neque populi Bomani dignitatis esse statuebat Baque, etsi summa difficultas faciendi pontis proponebatur propter latitudinem, rapiditatem altitudinemque fluminis, tarnen id sibi contendendum aut aliter non traducendum exercitum existimäbat. Haec directa materia injecta contexebantur ac longuriis cratibusque consternebantur ; ac nihüo setius sublicae et ad inferiorem partem fluminis oblique agebantur, quae, pro ariete sub- jectae et cum omni opere conjunetae, vim fluminis exciperent, ei äliae item supra pontem medioeri spatio, ut, si arborum trunci sive naves Die realen Tempora der Vergangenheit. Hätten die Verfasser es mit dem Charakter des Erzählten oder Geschilderten vereinbar angesehen, so hätten sie gewiss die Verbal- formen gewechselt. Offenbar aber war das wiederholt gebrauchte Perfekt im einen, das ebenso angewandte Imperfekt im anderen Falle, von der Natur der Dinge gefordert Manchmal ist es augenscheinlich, dass sekundäre Gründe, welche, obwohl sie ganz vernehmbar sind, weniger Objektivität besitzen, bei der Wahl der Zeitformen gewirkt haben. Man hat öfters darauf hingewiesen, dass die Attraktion, vor allem in Relativsätzen, eine wichtige Rolle spielt 1. Livius III, 52 schreibt: Plebeii via No- mentana, cui tum Ficulensi nomen fuit, profecti castra in monte- Sacro locavere. Caesar, De hello Gallico IV, Quos tanto spatio secuta quantum cursu et viribus efficere potuerunt Es ist dabei das Gewöhnlichste, dass das in seiner Bedeutung dehnbare Perfekt die Funktion eines Imperfekts übernimmt. In anderen Fällen wird das. Imperfekt, auch meist in Relativsätzen, durch Attraktion da gebraucht, wo die germanischen und die meisten romanischen Sprachen das Präsens, fordern. Cicero, De Officiis I, Itaque quae erant prudentiae propriae, suo loco dicta sunt. Zusammenstellung der Litteratur hierüber bei Wetzel, Beiträge, S. Zuweilen darf man annehmen, dass der Abwechselungstrieb im allgemeinen und die Rücksicht auf den Wohllaut, ceteris paribus, den Ausschlag gegeben, haben. Solteros de aldeia velha rj pousada daldeia Erzählung Livius' von der ersten Heldenthat des Corio. Marcius, adolescens et consilio et manu- promptus, cui cognomen postea Coriolano fuit Cum subito exercitum Bomanum Coriolos obsidentem atque in oppidanos, quos intus clausos. FabriciuSv Luseinus et Q. Aemilius Papus censores Eomae fuerunt et P. Man sieht, es ist wieder das Perfekt, dessen Rolle erweitert wird. So nahe standen indes die beiden Tempora einander, dass auch dem reinen Subjektivismus und dem individuellen Geschmacke immer viel Spielraum blieb. So hat man sich wohl den übermässigen Ge- brauch des Perfekts bei Cornelius Nepos, falls man ihn nicht zu einem trockenen Chronisten stempeln will, zu erklären. Seine Bio- graphie des Iphikrates z. An Ammianus Marcellinus hat man bemerkt 2dass er, weil er das passive Perfekt wegen seiner damals stark hervortretenden präsen- tischen Bedeutung vermied, das passive Imperfekt ohne Bedenken anstatt des Perfekts gebrauchte. Dabei scheint auch dieser Verfasser im allgemeinen eine anschauliche, für Zuhörer berechnete und daher oft in Imperfekten herschreitende Darstellung erstrebt zu haben. Abgesehen davon, dass in beschränktem Masse die Tempuswahl von Zufälligkeiten abhängen konnte, war es natürlich dem Darsteller unbenommen, eine Erscheinung ganz individuell und nach seiner augenblicklichen Stimmung aufzufassen. Verhältnisse werden bald in einem, bald im anderen Lichte betrachtet, einmal ruhig und kalt, wie eine Episode unter anderen, ein anderes Mal als sich in der Breite ihrer Details entwickelnd. Treffend ist folgender Vergleich, den Gellius von C. Gracchus und Cicero als Rednern macht. Noctes Atticae X, 3: Gracchus autem non querentis neque implorantis, sed nuntiantis uicem: Vorliebe für gewisse Formen, Abneigung gegen andere mögen oft mit im Spiele gewesen sein. Dies aber in Einzelheiten festzu- stellen, scheint kaum möglich. Überhaupt muss man a priori ver- muten, dass, sobald der Subjektivismus sich hineinmischt, die Auf- fassung, worauf eine Form beruht, oder die Ideeenassoziation, die sie herbeiführt, nicht immer zu entdecken oder zu entwirren ist. Die Gründe für die Wahl der Zeitformen der Vergangenheit z. Wie Lautformen meist unbewusst produziert und reproduziert werden, so werden auch syntaktische Formen oder stereotype stilistische Formeln oft nach keiner oder geringer Reflexion angewendet, und die jedes- maligen Motive, welche die Wahl bestimmen, entziehen sich dann leicht der Nachprüfung. Von der Form fui scheint es jedoch, dass man ohne zu irren behaupten solteros de aldeia velha rj pousada daldeia, dass sie sich einer gewissen Vor- liebe gefreut habe. Dieses Tempus wurde bekannt- lich in der klassischen Zeit für eine Handlung gebraucht, die nicht nur als eine vergangene dargestellt, sondern als eine vergangene mit einer folgenden in Beziehung gebracht wurde. Dies könnte zwar aus einer Elimination eines Teils der vollen Bedeutung erklärt werden, wovon es Beispiele in der Temporalsyntax mehrerer Sprachen giebt. Es liegt aber in der Ety- mologie des lateinischen Plusquamperfekts keine sichere Begründung der relativen Bedeutung vor 8was der Fall mit dem griechischen Plus- quamperfekt ist; daher darf man vielleicht annehmen 4dass auch in dem Plusquamperfekt zwei verschiedene Bedeutungen nebeneinander her liefen, einmal die oben genannte der Vorvergangenheit oder Relation, dann die eines Präteritums ohne weiteres Perfekt oder Imperfekt. Auch das Plusquamperfekt wurde in engem Anschluss an das Imperfekt als ein irreales Tempus gebraucht. Das Nähere darüber bringt Foth, a. Es war eine Art Konditionalis zuerst der Vergangenheit, später auch der Gegenwart. Die Entstehung dieses Gebrauches ist, wie beim Imperfekt, aus den Modalverben zu erklären; später wurde dieser Gebrauch weiter ausgedehnt, und er hat in den romanischen Sprachen die wichtigsten Folgen gehabt. Das historische Präsens und der historische Infinitiv. Die Lebhaftigkeit des römischen Geistes begnügte sich nicht mit einer zweifachen Anschauung und Darstellung des Ver- gangenen ; sie verwandte, um die Darstellung zierlich auszuschmücken, 1 Einem Perfekt entspricht das Plusquamperfekt z. Wäre der Angriff auf die Veromanduer an und für sich geschildert worden, hätte man solteros de aldeia velha rj pousada daldeia sunt setzen sollen. Einem Imperfekt entspricht das Plusquamperfekt ibid. Legionis nonae et deci- mae milites, ut in sinistra acie constiterant, pilis emissis, cursu ac lassitudine exanimatos vulneribusque confectos Atrebates celeriter ex loco superiore in flumen compulerunt. Es liegt in der Natur der Sache, dass die Wahl dieser Formen ganz auf dem Geschmacke des Schreibers 1 beruht, und dass sich für sie keine Regeln oder Grundsätze aufstellen lassen. Die Anwendung des lateinischen historischen Präsens stimmt zu der- jenigen des historischen Präsens in den germanischen Sprachen, ob- wohl es hier weniger häufig ist; es kann als ein lebhaftes histori- sches Perfekt bezeichnet werden. Der historische Infinitiv dagegen kann als ein lebhaftes Imperfekt angesehen werden, wobei die rasche Schilderung den Apparat von Zeit- und Personbezeichnung in der Verbalform verschmäht 2. Das historische Präsens hat sich in den romanischen Sprachen gut, der historische Infinitiv, der im Vulgärlatein mehr und mehr verschwindet, nur kümmerlich erhalten 8. Keines dieser beiden Tempora hat für die vorliegende Untersuchung, die sich mit allge- meingiltigen Grundsätzen beschäftigt, ein besonderes Interesse, und 1 Also wie beim historischen Präsens in den germanischen Sprachen. Der eine liebt es, der andere nicht. Live 22, 42, 4: Er sagt zwar S. Nam primum hoc reiciendum est, quod dicunt, quae infinitivo historico narrentur, quasi in praesens legen- tium tempus proferri. Cuius opinionis causa mit haec, quod falso hoc in- finitivus praesenti tempori tribuitur, cum certum tempus omnino non signi- ficet Ex enim re differt a praesenti historico, quo res gestae eis, qui legunt, alia ex alia ante oculos praeponentur, velut si eodem temporis momento ab ipsis conspiciantur. Neque vero magis respondit perfecto historico aoristo, ut ita dicamusquo nihil exprimitur nisi misse tempus, cum ea, quae narran- tur, fierent. Sed ne id quidem, quod imperfecto indicatur, innnitivus histo- ricus potest significare, nam cur et hoc et illo genere dicendi scriptores arbi- tramur usos esse, ut plane idem exprimerent Aber indem er fortfährt: Diez sprach den romani- schen Idiomen ausser dem Französischen und Italienischen den historischen Infinitiv ab. ![]() Foth giebt nach Blanc italienische Beispiele: Aber auch dem Portugiesischen ist dieser Gebrauch trotz des Schweigens der Grammatiker nicht völlig fremd: Muüo ndo era passado E a nau em terra a varar! Bomanceiro portuguez, I, S. As pupittas do Skcr. Benutzte Litteratur ausser den Schriften der Alten. Ferdinand Alltome, Syntaxe de la langue latine. Delbrück, Syntaktische Forschungen, IV. Draeger, Historische Syntax der lateinischen Sprache. Leipzig — Ernanlt, Bu f parfait en grec et en latin. Paris Bibliotheque de VEcöle des hautes Müdes, ifasc. Wierzeyski, Grammaire de la langue latine d' apres la mithode analytique et historique. Kühner, Ausführliche Grammatik der lateinischen Sprache. Mohr, De infinitivo historico. Reissig, Vorlesungen über lateinische Sprachwissenschaft. Riemann, Syntaxe latine d'apres les prineipes de la grammaire historique. Rostock noch sehr lesbar. Wetzel, Lateinische Schul grammatik. Schmalz, Lateinische Grammatik in J. Müllers Handbuch der classischen Alterthumswissenschaft. Strotkötter, Die lateinischen Tempus- bezeichnungen, im GymnasiumNr. Wetzel, Beiträge zur Lehre von der Consecutio temporum im Lateinischen. Paderborn und Münster Übergang in das Romanische. Nachdem durch vorstehenden Blick auf die Verhältnisse im älteren Latein die Ausgangspunkte gewonnen worden sind, werden weiter unten die Fakta in den romanischen Einzelsprachen eingehend untersucht werden. Die Entwicklungsperiode, die zwischen jener Sprache und diesen liegt, bietet teils, was unverändert von der alten Sprache an die neueren überliefert worden ist, und was also nicht speziell für die Übergangszeit wieder zu behandeln ist, teils einige wichtige Neuerungen. Tempora der Vergangenheit wenig geändert. Es bleibt nur zu be- merken, dass als passives Perfekt das mit fui zusammengesetzte mehr und mehr das mit sum gebildete verdrängte, und dass in ähnlicher Weise fueram im Plusquamperfekt sich an die Seite von eram stellt 1. Diese Veränderung ist in der That die greifbarste, die das Vulgär- latein auf unserem Gebiete aufweist. Man findet Belege auf jeder Seite der Litteratur, sowohl der schriftstellerischen wie der diplo- matischen. Die Gründe dieser Bevorzugung der perfektischen Hilfs- verbsformen sind leicht ersichtlich. Schon in klassischer Zeit fand man es bisweilen zweckmässig, um Gewesenes im Gegensatz zu Seiendem auszudrücken, fui statt sum, fueram statt eram anzuwenden. Dieses Streben nach Deutlichkeit hat an und für sich die Neuerung herbeiführen können. Anderes kam aber noch hinzu. Die Geltung der Biegungsformen wurde im vulgären Spätlatein mehr und mehr verkannt; unter solchen Umständen war es natürlich, dass man, wie in so vielen anderen Sprachen, zu Verdoppelung oder Anhäufung der formalen Mittel griff, um solteros de aldeia velha rj pousada daldeia Bedeutung zu retten, die früher ein- facher ausgedrückt werden konnte. In der Häufung der Kompara- tionsendungen haben die germanischen Sprachen ein gutes Beispiel dafür. Um Vergangenes und Vollendetes auszudrücken, griff das Vulgärlatein, mit dem Bedeutungsausdruck des Partizips auf -tus nicht zufrieden, zu fui und fueram für sum und eram 2. Schliess- lich musste diese Veränderung in dem Masse begünstigt werden, wie die Endungen des Präsens und des Imperfekts im Passiv unbequem und aufgegeben wurden, weil dadurch sum und eram für die genannten Tempora in Anspruch genommen wurden. Eine andere formale Neuerung bestand darin, dass neben die alten Formen die mit habere ienere s und dem passiven Partizip neu zusammengesetzten eintraten. Wie sich diese aus gewissen im klassischen oder sogar vorklassischen Latein gebräuchlichen Formeln, deren beide Bestandteile noch in ursprünglicher Kraft gefühlt wurden, und die also nicht als gewöhnliche Tempora angesehen werden können, zu allgemeinen Verbalformen mit Verflüchtigung der Bedeutung von habere entwickelten, hat bekanntlich Thielmann in einer interessanten Studie dargelegt 4. Nur sollte hinzugefügt werden, was nicht direkt 4 Im Konjunktiv findet dieselbe Verschiebung statt. Man kann hunderte von Seiten, nicht nur von Verfassern, sondern von Diplomen und Formeln, selbst der spätesten Zeit, durchlaufen, ohne ein Beispiel zu finden. Das Auftreten dieser Formen ist dem gallischen Vulgärlatein seit dem fünften Jahrhundert eigentümlich. Der Grund dieser Erscheinung liegt nach Thielmann darin, dass in Gallien die allgemeine Tempusverschiebung meist im Konjunktiv am schnellsten vor sich ging solteros de aldeia velha rj pousada daldeia. Hier aber, wie anderwärts, wo diese Formen aufgenommen wurden, ist wohl der äusserste Grund ihres Vordringens das Bedürfnis und die allgemeine Tendenz nach einer analytischen Sprachform. Im folgenden Jahrhundert werden sie auch in Italien, endlich auch in Spanien eingeführt. Die so geschaffenen Tempora sind, um sie an facere anschaulich zu machen, die folgenden: Perfekt, doch nur logisch; factum habui, Perfekt, meist logisch, und Plusquamperfekt? Eine andere Umschreibung, die jedoch nicht in demselben Grade als ein gewöhnliches Tempus anzusehen istschon weil sie nicht die- selbe Popularität erreichte, ist die Umschreibung mit esse und dem präsentischen Partizip. Im älteren Latein sporadisch vorkommend, begegnet diese conjugatio periphrastica auffallend häufig bei Lucifer von Cagliari 8. Sie hat aber kaum, wie auch Härtel bemerkt, irgend eine andere Bedeutung als die entsprechenden einfachen Formen. Aldeia Velha - RJDiese Umschreibung erwarb sich indes in den südromanischen Sprachen grosse Beliebtheit und wurde auch mit bestimmtem Bedeutungsunterschied von den einfachen Zeitformen gebraucht. Auch hat wohl diese Periphrase zu anderen ähnlichen den Anstoss gegeben, wie zu denen mit stare, vadere oder addare 4. Da jedoch das Spezifische, das in diesen Formen liegen kann, das Solteros de aldeia velha rj pousada daldeia, Umständliche oder nur formell Ausführende, nicht für die Vergangenheit spezifisch, sondern allen Zeitsphären gemeinsam ist, so können diese Formen hier auf keine besondere Behandlung Anspruch machen. In der Bedeutung der alten Formen sind mehrere Verän- derungen zu verzeichnen. Sed et ittud quod Martyris ore promissum hdbebatwr. Über die Anwendung hinaus, die das Perfekt als Tempus des Eintritts seit Alters her hatte oder haben konnte, wird eine solche Anwendung für gewisse Perfekta in auffallender Weise gewöhnlich, ohne dass sie andere Anwendungsarten aufgaben. Wenn man von den im ersten Kapitel berührten fui, obtinui, putavi absieht, tritt diese Anwendung zuerst bei Curtius entschieden hervor. Vogel hat in seiner Ausgabe dieses Verfassers folgendes Verhältnis beobachtet: Spätere Verfasser, wenn auch vielleicht nicht alle, weisen diesen Gebrauch öfters auf. Folgende Beispiele mögen genügen: Paulus Orosius I, 21, 8: Tarda autem vi animorum concursum est, ut raro umquam cruentius proelium exarserit; ad postremum tarnen victoria Lacedaemoniorum fuit. II, 2, 6, 7: Partem regni penes se retinuere Chaldaei, qui Babyloniam sibi aduersus Medos uindicauerunt, ita Bäbyloniae potestas apud Medos, proprietas apud Chaldaeos fuit. Magna hinc inter Spartanos et socios deliberatio fuit. Seres intet duos armes Hydaspem et Indum constitutos Taxiles habuit. Ingens ibi ruina Bomanorum fuit. Sed cum his sermonibus Honoratus irrideretur, repente in conuiuis aqua ad ministerium de fuit I, 2: Tunc ille a fundo cordis comiderans asperitatem et durit iam suam humilitatem ac man- suetudinem IAbertini, ex lecto prosiliit, pedes IAbertini tenuit, se peccasse, seque reum esse testatus est II, 2: Quadam vero die dum solus esset, tentator affuit II, Quo responso percepto ad horam conuiator tacuit. Quem mox is qui reliquerat diabohts tenuit, eumque vexare quousque animam eius excuterat, non cessauit II, Guius mox manum tenuit, et cum patri uiuentem atque incolumem dedit III, 2: Gothorum tempora, cum Joannes vir beatissimus huius Bomanae ecclesiae pontifex ad Justinum seniorem principem pergerat, in Corinthi partibus aduenit, cui necesse fuit, ut in itinere ad sedendum equus requiri debuisset. Quo peracto, ab altari exiens, Claudi manum tenuit, atque assistente et aspiciente popuh, eum mox a terra in propriis gressibus erexit. Sed priusquam nequam spiritum exhalaret, cernens quod evadere non posset, alta trahens suspiria, voluit 2 leti sui habere participes. J Die beiden letzteren nur je einmal belegt. Cum qui iam uentum esset ad mensam, rex discumbere noluit. Tremefactus Die realen Tempora der Vergangenheit. Diese Bedeutung des Eintritts aber unter- scheidet sich von derjenigen, die, wie oben gezeigt wurde, durch das historische Perfekt im allgemeinen bezeichnet werden kann, dadurch, dass sie stereotypisch, selbst ausser der zusammenhängenden Er- zählung vgl. Was mag nun der Grund zu dieser neuen Bedeutung gewisser Perfekta sein? Es Hesse sich zwar denken, dass die Verba an und für sich ihre Bedeutung geändert hätten, dass z. Davon findet man jedoch im Vulgärlatein wenig Spuren, und wenn sich solche Bedeutungserwei- terungen in den romanischen Sprachen, z. Eine andere und ganz natürliche Erklärung bietet sich, wenn wir die hiehergehörigen Fakta vorläufig in die romanischen Sprachen hinein- rücken. Auch hier hat man öfters darauf aufmerksam gemacht, dass das Perfekt gewisser Verba die Bedeutung von Eintritt in das Verhält- nis der Verbalbedeutung habe. Besonders hat Vockeradt 1 für das Italienische, Plattner 2 für das Französische die Belege gesammelt. Ich kompletiere ihre Sammlungen mit fünf Formen 8 und führe das Ganze unter der vulgärlateinischen Perfektform an. B Die Analogie mit den übrigen Sprachen macht es wahrscheinlich, dass das ital. Phonetisch wären steti und stetui gleich gute Etyma. Es ist jedoch sogleich zu erinnern, dass diese Perfekta nicht alle in sämtlichen romanischen Sprachen in demselben Grade in- choative Bedeutung haben. So hat tive im Portugiesischen, tuve im Spanischen oft die Bedeutung von c grifP, 'bekam' ; tenni im Italieni- schen, tvns im Französischen haben diese Bedeutung als eine spe- zielle nicht. Die hier aufgereihten Verba, sowie die früher aus dem Vulgär- latein angeführten, haben zwei Eigenschaften gemeinsam: Es liegt also nahe zu vermuten, dass in diesen speziellen Zügen die Erklärung der eigentümlichen Perfektbedeutung zu suchen wäre. Es Hesse sich solteros de aldeia velha rj pousada daldeia, dass der in der Verbalbedeutung Hegende Begriff der Dauer durch Kon- trast mit der Bedeutung des Eintritts, die allen Perfekten zukommen kann, diese Bedeutung besonders stark hervorgehoben habe. Diese Hervorhebung aber blieb im Perfekt der meisten Verben, die Dauer bezeichnen, ganz aus. Im Französischen hat je couchai gar nicht die Bedeutung 'ich legte mich' 4wie nicht selten das italienische giacqui. Die andere Eigentümlichkeit, die Endung ui, giebt aber den Schlüssel zum Rätsel. Es ist bekannt, dass im Spätlatein die Inchoativbildung starke Fortschritte machte 5und dass eine Menge neuer inchoativer Verba auf- kamen. Infolge dessen mussten viele Perfekta gleichzeitig als Perfekta von Stammverben und Inchoativverben dienen, z. Was das erstere betrifft, so kommt es wobl auch anderswo in derselben Bedeu- tung vor, wie Orosius I, 91, war jedoch nicht so gewöhnlich, wie auch Orosius auf anderen Stellen regnare coepit sagt. Wenigstens das erste dieser Perfekta kommt, ausnahmsweise, im Spanischen mit inchoativer Bedeutung vor. Aeneas vero cum Cassandra filia Priami et omne famitia sua veniens Albanorum fines, habitaverunt ibi. B Siehe darüber Sittl im Archiv f. Da nun die Zahl der zu Inchoativen gehörigen wi-Perfekte eine sehr grosse war, konnte leicht die für die meisten eigene Bedeutung des Eintritts auf alle wi-Perfekta überführt werden; so bekamen auch solteros de aldeia velha rj pousada daldeia, habui, sapui, tenui u. Es giebt in der That in den romanischen Sprachen kaum ein ursprüng- liches wi-Perfekt, welchem die Inchoativbedeutung völlig fremd wäre. Nur ist diese Bedeutung bei den Verben, welche momentane Handlungen bezeichnen, nicht von der sonstigen Perfektbedeutung streng zu scheiden. Daher kann man z. Ähnlich verhält es sich mit movui, parui, valui und anderen. Ferner lässt sich die in Frage stehende Bedeutung kaum ausserhalb des Kreises der wi-Perfekte erweisen, wenigstens nicht in demselben Masse, es sei denn, dass die Perfekt- formen, welche lateinischen wi-Formen entsprechen oder unter ihrem direkten Einfluss stehen, eine Inchoativbedeutung verhältnismässig oft erweisen, wie pg. Diese neue Perfektbedeutung, die sich so fühlbar macht, dass sie z. Es ist auch offenbar, dass bisweilen diese Bedeutung die Verbalbedeutung im allgemeinen modifiziert hat, so dass z. Es bleibe beson- derer Untersuchung überlassen, diese interessante Frage näher zu erörtern 2. Nam cum mihi nimia lippitudine oculi gravarentur, ex hoc sacro unguine tactus, dolore pro- tinus carui. Aber der einfache Präsensstamm hat auch eine ähnliche in- choative Bedeutung angenommen; bei Idatius, Chronicon S. Avüus tertio anno postea quam a Gallis et a Gothis factus fuerat imperator, caret imperio, Gothorum promisso destitutus auxüio caret et vita. Es versteht sich übrigens von selbst, dass die richtige Hand- habung einer Zeitform, die eine so wechselnde und geschmeidige Be- deutung wie das historische Perfekt hatte, nur von grossen Stylisten zu erwarten ist, und dass der Parallelgebrauch des Perfekts und Imperfekts leicht unpassend und unverständig wird. Der sinkende, einförmige spätlateinische Styl und die ersten kindlichen Anfänge der romanischen Litteraturen geben davon zahlreiche Beweise. Die eleganten Perioden, die pragmatische Zusammenfügung von Grund und Folge, die dramatische Lebendigkeit der Klassiker ist nicht mehr da. Gregorius von Tours beschreibt z. Miro enim opere factum fuit atque firmatum, cujus partes duplex erat Ab intus enim de minuto lapide; a foro vero quadris scalptis fdbricatum fuit. Habuit enimparies ille crassitudinem pedes triginta. Intrinsecus vero marmore ac musivo variatum erat 1. Gregorius von Sevilla sagt mitten in einer in Imperfekten fortlaufenden Beschreibung von der Arche Noahs: Habuit quinque camer as, quarum inferior quadratura areae erat, una stercoraria 2. Dagegen sagt derselbe Verfasser von Moses: Qui fugiens per desertum venit in terram Madiam et ciborum inopiam virtute tolerantiae super ab at z. Was speziell das urkund- liche Spätlatein, vor allem die Formeln betrifft, so scheint da von logischer und folgerichtiger Anwendung der Tempora kaum die Rede sein zu können. Zum Imperfekt ist zu bemerken der formelhafte Gebrauch von dicebat, aiebat, respondebat, denegabat u. Das was von den Parteien vor- getragen wird, wurde wahrscheinlich als die Grundlage oder Voraus- setzung des Urteils betrachtet, und daher ins Imperfekt gesetzt. Dies hat vielleicht auch solteros de aldeia velha rj pousada daldeia der Gewohnheit gewisser Schriftsteller bei- getragen, wie z. Gregorius von Tours dicebat, aiebat und ähn- liches sehr oft gebraucht. Indes erklärt die der Reflexion nahe- stehende Bedeutung von dergleichen Verben an und für sich ihre Im- perfektformen. Beim alten Plusquamperfekt gewinnen die in antiker Zeit wenig gebräuchlichen Bedeutungen des einfachen Präteritums 5 und der Irrealität 6 etwas an Boden. Die Zunahme der ersteren Bedeutung erklärt sich am besten aus dem Streben, möglichst starke Mittel zur Bezeichnung der Vergangenheit zu erwählen, wozu die Analogie des äusserst gewöhnlichen Gebrauches von fueram statt eram noch beitrug. Muratori, Antiquitates Italicae überall. Sie ist, ihrem ersten Gebrauch getreu, nur ein logisches Perfekt. Auf der anderen Seite hat sie bei weitem nicht die Funktion des logischen Perfekts ganz übernommen. Die einfache Form ist in dieser Anwendung viel gebräuchlicher 1. So werden ja z. Diplome, Donationsurkunden und dergleichen Handlungen stets mit signavi, subscripsi, interfui und ähnlichen Formen unterzeichnet. Habiendo retomado detalles importantes de la movilización de parientes de los desaparecidos, insisto que la relación entre este grupo heterogéneo y los Aikewara se vio mediado por la producción de discursos que surgieron sobre el tema, colocando un cierto incómodo que se extrapolaba en algunos casos hacia algunos campesinos e indígenas de la TI Sororó. Parece ser que parte de estos malestares se concentran en dos aspectos fundamentales: Siguiendo a Halbwachspara quien, la memoria es antes que nada, un proceso de producción de asociación, la memoria colectiva obtiene su fuerza y duración al apoyarse en un conjunto de individuos que son quienes recuerdan y mantienen vivo un evento particular. Al no aclararse los hechos, al no ser entregados los cuerpos de los desaparecidos políticos, a diferencia de generar el olvido, se genera una memoria constante. A partir de la siguiente década, algunos movimientos interestatales fueron generados, dando cuenta de una cierta modificación en la estructura político-administrativa para intentar dar respuesta a la presión legal demandada por la Justicia Federal. Sólo a partir dealgunos documentos militares comenzaron a ser abiertos y ellos tuvieron la relevancia de certificar en papel la existencia de la guerrilla incluyendo fotos con guerrilleros muertos. En ese contexto, la publicación del Dossiê 92 de la Comisión de muertos y desaparecidos en motivó también a que medidas gubernamentales direccionadas a la manera de lidiar con el pasado en los planos memoralístico e institucional ganharam contorno mais nítido Domingues Da Silva, Sin embargo, los discursos y las acciones emprendidas resultaban bastante contradictorias, cuando por ejemplo; durante el primer semestre delal mismo tiempo que el Ministro de Defensa recalcaba que era revanchismo 93 la propuesta de punir militares, se organizaba una comisión especial -coordinada por el Comando del Ejército- para la localización de cuerpos de los ex guerrilleros. Bajo mandato presidencial, Lula anunciaría la corresponsabilidad de los Ministerios de Defensa y de Derechos Humanos en el tratamiento de los desaparecidos y fue así que mediante portaria n. A mesma portaria indicou oito militares do Comando do Exército para compor o apoio logístico ao Grupo. Se dio también un cuestionamiento sobre la efectividad de las acciones emprendidas y la restringida participación de otras instancias civiles en la toma de decisiones durante el proceso de localización e identificación de los cuerpos. Complementando a la declaración prestada por el Coronel Cabral en entrevista al Estado de S. Paulo, el conocido Mayor Curió reveló el 22 de junio deque de los 67 militantes de la guerrilla muertos, 41 habrían sido ejecutados ya rendidos Esta nueva información fue importante para contrastar con lo que el discurso del Ejército había mantenido como verdad hasta ese entonces: Después, conforme me fue referido en entrevista, el abogado Gilles Gomes señaló que: Traducción realizada por la autora. Curió abre arquivo e revela que Exército executou 41 no Araguaia. Gilles Gomes, 16 de mayo,Brasilia Antes isso aqui era uma mata imensa, que hoje virou pastodicen. Como se mencionó anteriormente, la atribución de responsabilidad que solteros de aldeia velha rj pousada daldeia Estado brasilero asume frente a la identificación de los cuerpos de los desaparecidos de Araguaia extrapoló la dimensión de la justicia local, pasando a adquirir una connotación de interés internacional, regido por normativas específicas sobre los derechos humanos. Gomes Lund e outros Guerrilha do Araguaia vs. Brasil se dio el 24 de noviembre de y enfatizó en la ineficacia de medidas legislativas y administrativas adoptadas para asegurar a solteros de aldeia velha rj pousada daldeia familiares la 99 Íbid. Cuando fueron tomadas en consideración las distintas medidas adoptadas en relación al GTA, la ministra en cargo era la Maria del Rosario Nunes. Actualmente, Ideli Salvatti, asumió ese cargo desde el 1 de abril del presente año. Recalcando que la ley de Amnistía estaba desconsiderando preceptos internacionales Cfr. Incluso, es muy probable que ellos mismos no se percataran de algunas otras misiones, por las características de vegetación y extensión de su territorio. Tawé Suruí comunicó también durante la elaboración del Informe Aikewara, que después de haber andado durante dos semanas con los militares, él testimonió la llegada de un cuerpo a esa localidad, que queda junto a la OP El testimonio detallado dado por Tawé uno de los hombres adultos Aikewara que fue cooptado por el Ejército durante el evento de Araguaia es absolutamente relevante en el sentido de que nos permite tener relativo acceso a la sensación de confusión que transmite cuando comunica el proceso de entierro y movilización de restos sin conseguir identificar personas o instituciones concretas responsables de tales traslados. Pese a que existen muy pocas referencias documentadas y sistematizadas sobre el tema de los cuerpos y los Aikewara, en base a algunos fragmentos recogidos principalmente del Informe se puede al menos apuntar ciertos elementos. Umasu Suruí hombre adulto de la aldea que participó diretamente en el evento colocó: Depois que nós passemo Aí nós tinha que contar pra ele, né? Num sei quem foi que pegou!! Eles falaram que foi do pessoal dele mesmo, né? Ferraz, Calheiros y Suruí, Dando cuenta de esta inquietud, algunos investigadores o personas involucradas en este tema se han interesado sobre la importancia de este territorio indígena. E naturalmente com esse processo de pesquisa nós nos defrontamos com um conjunto de necessidades relacionadas a esse povo, muitas delas históricas Quienes se dirigieron a la región, se guiaron por las informaciones traídas en parte por el Informe de la Comisión de los Familiares de muertos y desaparecidos políticos. Los trabajos llevados a cabo dentro del GTA, durantecontemplaron el registro de la versión de un ex colaborador del Ejército, Pedro Monteiro, quien reforzó con su testimonio, la posibilidad de una probable fosa colectiva donde se presume se encontrarían 8 cuerpos em um terreno dentro dos limites da aldeia dos índios Suruí, próximo à BR e tendo como referência um pé de sapucaia que permanece vivo até hoje Campos Filho, Su actual coordinador es Sezostrys Alves. Ya cuando el trabajo comenzó a ser coordinado por la SDH-PR, se percibe que hubo un grado mayor de negociación entre los Aikewara solteros de aldeia velha rj pousada daldeia los agentes del Estado. La vicepresidenta de la Comisión de Amnistía, Hmna. Por tal motivo, los términos de negociación establecidos entre los Aikewara y personal del GTA fueron pensados en función de la elaboración de un informe que pudiera servir a modo de subsidio para los previos procesos incompletos de pedido de reparación de los Aikewara Sobre este tema volveremos en el capítulo Entrevista Gilles Gomes, 16 de mayo,Brasilia. Bellato señala que la profesional fue seleccionada considerando su amplia experiencia de trabajo junto a los Aikewara, quenes la habrían indicado personalmente. El informe contemplado como resultado final de tal consultoría fue planteado para traer elementos que funcionen a modo de pruebas testimoniales de la realidad vivida por los Aikewara en los años de represión a la Guerrilla. En palabras de Gomes, él explica que O trabalho com os índios tinha 3 objetivos: Cuerpos punura En su estudio acerca de a socio-cosmología Aikewara, Calheiros proporciona algunas reflexiones acerca de este entendimiento y aproximación nativa con la muerte. Todas sus ex pertenencias materiales deben ser lanzadas en la selva para que la putrescencia de estas se vaya junto con su dueño, develando así una suerte de contigüidad. Y para olvidarlo, se precisa de movimiento, solteros de aldeia velha rj pousada daldeia ese motivo es que su bando se pone a andar incluso, muchas de las veces,la muerte de uno de sus líderes significaba la propia muerte de la etom, de la comunidad en sí. Antes del contacto, los Aikewara acostumbraban enterrar a sus muertos dentro de casa, de preferencia bajo su hamaca. Actualmente, cuando alguien muere, se acostumbra que el bando enlutado se mude a penas al lado opuesto en la comunidad Calheiros, O morto perde o direito ao nome No dispongo de material suficiente para poder llegar a ciertas conclusiones apresuradas, sin embargo, me parece que la categoría nativa punura antes usada para referirse a los militares; en el caso de los cuerpos de los desaparecidos, tendría también cabida en el sentido de la palabra sobre algo podrido, contaminado ; sumando a ello las concepciones Aikewara en torno a la muerte. A breves rasgos se podría decir y para ello, concordando con Calheiros- en que se trata de un pueblo que acepta la muerte, debido al movimiento que se deriva de ella, la enfrentan día a día en la caza, frente a enemigos, peligros en autopista, etc y la sobreviven, haciendo con ello que se consoliden como personas-firmes. Resultando a partir de ello, que la vida sea sobretodo una muerte sobrevivida La cuestión del des-entierro y del contacto con los huesos llega a representar un problema concreto o un dilema cosmológico para los Aikewara? La intención es dejar abiertas algunas preguntas a modo de provocaciones: Consideraciones finales Me parece importante poner en consideración, que sobre el tema de otorgamiento y distribución de responsabilidades sobre los cuerpos de los desaparecidos, se despliega solteros de aldeia velha rj pousada daldeia una serie de motivaciones que han movilizado las distintas luchas por la localización e identificación de los mismos. Y en esa red se han incluido: En el caso de Araguaia, varios campesinos e indígenas. La importancia de la negociación que se estableció finalmente entre los diferentes actores interesados actualmente en poder dar respuestas a las provocaciones y sanciones internacionales a causa de los casos de desapariciones forzadas se circunscribe en parte a la revelación que nos ofrece para reflexionar sobre las posibilidades que representó para los Aikewara el hecho de que su historia particular solteros de aldeia velha rj pousada daldeia hubiera visto entretejida con la de los desaparecidos políticos de Araguaia. Esto por solteros de aldeia velha rj pousada daldeia parte nos conduce solteros de aldeia velha rj pousada daldeia preguntarnos: La intención es comenzar entonces, problematizando los propios muros de aparente silencio con el que me encontré de inicio en esta investigación, hasta retrotraernos al momento en el solteros de aldeia velha rj pousada daldeia los Aikewara comenzaron a aparecer en publicaciones periodísticas, antropológicas o académicas a partir de Propongo en ese sentido, una organización en bloques temporales para analizar el contenido de tales publicaciones, hasta llegar a una que tuvo un impacto diferente en la aldea: Qué es lo que los Aikewara reivindican como verdadero o falso en torno al evento de Araguaia? En ese sentido, invito a una lectura en la que se tenga presente que resulta necesario relativizar los discursos y encuadrar las narrativas en el contexto histórico y en especificidades provenientes del campo etnológico. Cuando me propuse emprender esta investigación, durante los primeros contactos que establecí fue con varios académicos que han trabajado desde diversas perspectivas y en diferentes momentos históricos junto a los Aikewara. Eu nunca toquei nesse assunto porque isso pode ser usado contra eles En cuanto acompañaba a los indígenas de la aldea Sororó durante el proceso de resistencia en a causa de la ampliación y pavimentación de la BR, anterior OP2, ella evocó a partir de este encuentro dos sensaciones: La misma apreciación fue compartida por Calheiros, quien por su parte añadió que el aparente mayor control sobre los discursos y la imagen interna se debe a que anteriormente, cuando los Aikewara habían aceptado referirse sobre el asunto, habrían Entrevista Roque Laraia, 14 de mayo deUnB-Brasilia Conversación informal, 01 de abrilBelém. Estas historias mediante las cuales se organizó y categorizó las dimensiones del evento, paulatinamente fueron provocando el surgimiento de ciertos estigmas que catalogaban a los Aikewara como colaboradores con el regimen militar y como los cortadores de cabeza de algunos de los guerrilleros que fueron asesinados en la región de Bico do Papagaio. Entender los silencios Aikewara, frente a los cuales me habían alertado de manera tan insistente, requería por lo tanto, recurrir a la naturaleza del discurso, en el cual a veces eran acusados de haber estado del lado de los militantes, y en otras ocasiones, eran estigmatizados como autores de las decapitaciones de los mismos dentro del programa militar. ![]() Y así mismo, como el autor, decidí optar por complejizar las razones de ese silencio anunciado. Respeté por supuesto, el silencio y pronto entendí que precisamente era ese silencio, y las formas y fisionomías que tenía, lo que constituía la textura del recuerdo Íbid: Cabe recalcar que después de este primer encuentro con el cacique, socializamos la idea de investigación frente a solteros de aldeia velha rj pousada daldeia la aldea. En la dimensión de política local, ha concurrido diversas ocasiones al cargo de concejal en ciudades vecinas, atualmente actuando como asesor del Prefecto municipal de Brejó Grande. El resultado del mismo contó con la participación activa de algunos jóvenes Suruí que formaron parte del taller de producción audiovisual dictado por la misma antropóloga es un documental titulado: Tiempo después entendí que parte de ese silencio respondía al temor que tenían ante cualquier complicación que pudiese surgir en cuanto a los pedidos de amnistía individuales que estaban siendo tramitados en la Comisión de Amnistía. En julio dea razón de la invitación que hizo el Dr. En una entrevista realizada a la antropóloga Iara Ferraz, mencionó que desde su primer encuentro con los Aikewara, ellos comenzarían a referirse constantemente sobre la urgencia de delimitar su territorio: Pereira estaba justamente en la región cuando el evento estalló. Awamasu y en breves momentos Wariní y Arekasu Suruí son los protagonistas de este testimonio primero que rompía con el silencio de este pueblo. Respondiendo a una interrogante que les es elaborada: Como foi que o Surui entrou? Narran los hechos que vivenciaron durante la caza impuesta de guerrilleros al lado de los militares armados, narración que no responde a una linealidad cronológicatemporal, sino al tiempo del drama en sí solteros de aldeia velha rj pousada daldeia cuanto forma que inscribe invocaciones Fundador del proyecto Video nas aldeas, desdehabiendo producido varios documentales junto con poblaciones indígenas en Brasil. Gran parte del testimonio dado por los tres narradores a partir de su propia experiencia vivida, lo dedicaron a narrar violencias impartidas a moradores a causa de acusaciones de apoyo a los guerrilleros con comida o lugar para guarecer. En esta mediación narrativa que nos permite el acceso al evento, fueron reseñadas también las condiciones precarias en las que encontraban a veces a los guerrilleros sobrevivientes, quienes a su vez eran identificados como un grupo diverso: A gente escutava aqui na aldeia o barulho: Dória et al, En esta publicación ya se añade el detalle de levantamiento de solteros de aldeia velha rj pousada daldeia testimonio, señalando que de las 64 personas que en ese año formaban la aldea en total, al menos 20 de ellas se encontrarían solteros de aldeia velha rj pousada daldeia el relato dado, lo que estaba-siendo-dicho, procediendo a intervenir y corregirlo. Un detalle importante a ser mencionado es que este primer artículo fue publicado junto con otros mini reportajes sobre diferentes perspectivas de la historia de la guerra de Araguaia: Índios Suruí, batedores do Exército, narram a guerrilha. Éste continuaba con la misma información del testimonio precedente del 76, sólo con unas modificaciones formales en cuanto a la disposición de presentación de los datos, dando cuenta de re-adaptaciones pensadas para el empate con el lenguaje escrito. La experiencia comunicativa que resultó de este ejercicio de traducción no sólo al portugués, sino de los propios sentidos y repertorio de símbolos movilizados fue alterada en su forma para ser publicada con el contenido casi idéntico por tres ocasiones. Palmério Dória y Fernando Portela ; Clóvis Moura citó a los Aikewara en su relato diciendo As tropas ocupam estradas, fazendas, sedes de castanhais, a aldeia dos índios Suruís. Abrem algumas picadas na mata. Utilizam helicópteros e aviões. Guerra de guerrilhas no Brasil. A Guerrilha do Araguaia: Una diferencia entre los textos del bloque anterior es que en este artículo ya no se hace explícito el tema de las decapitaciones de guerrilleros. El investigador Rodrigo Peixoto también otorga un espacio dentro de su artículo para referirse Ricardo, Carlos Alberto ed. Esta suerte de secuencialidad en la que han solteros de aldeia velha rj pousada daldeia apareciendo estas tentativas de organizar el evento, dan cuenta en sí de una composición progresiva de una narrativa, que de alguna manera ha mantenido hasta aquí una especie de estructura semejante, un relato que ha sido re-elaborado en base al testimonio dado por tres hombres adultos de la aldea, respaldados y corregidos -de ser el caso- por otros. A esquerda em armas. A partir de ese momento de ruptura, ellos supieron que eran descritos como cortadores de cabeza o bicos de papagaio como eran llamadas de algunos de los ex guerrilleros. Por tal motivo, considero que el día en el que el reportaje llegó a manos de los Aikewara, podría ser tratado como otro evento crítico, en el sentido de Dasya que, a partir de ese momento particular se originó una especie de un antes y un después en la aldea y que dinamizó algunos procesos a modo de reivindicación de esta imagen. O segredo dos indios Aikewara, fue escrito por el periodista Lucas Figueiredo y publicado en la revista GQ Brasil en marzo desiendo posteado en el blog del mismo autor un mes después Éste revelaba el enunciado: Quem cortou a cabeça dos Guerrilheiros? GQ revela o mistério. La importancia de tal publicación radica en su naturaleza incriminatoria y prejuiciosa. Para la realización del citado artículo, Figueiredo menciona que fueron llevados a cabo cuatro meses de investigación y que contó con un informante clave Ikatu Suruí. E admitem ter visto corpos enterros à beira de uma estrada. Mas os Aikewara nada falam sobre as mortes. Figueiredo categoriza en su relato que los Aikewara son un pueblo que se configura en una constante fuga, llegando a afirmar que a partir del evento militar en Araguaia, de lo que pasaron supuestamente a huir era de su pasado. Por otra parte, el autor evoca otro asunto de interés, dice que mediante un mailel coronel de la Reserva, Aluísio Madruga de Moura e Souza, doutor Melo, había atestado que los Aikewara de facto habían participado de la tercera campaña militar, acusando directamente a los indígenas del tema de corte de cabezas; siendo ésta la primera vez que un oficial afirma por escrito que el Ejército reclutó indígenas para llevar a cabo sus operaciones en la región de Araguaia, y añade que los llamados mercenarios mutilaron también cuerpos. En el mail que Figueiredo evoca, Madruga diría que: Mas índio é índio La materia especial de la revista continua: Só animais que fazem uma grande escada com as flechas dos índios para poder dançar no céu Ele silencia Datado en el 6 de abril de Íbid. Grifos de la autora. Refiriéndose al mito denominado: El camino de la anta. Siguiendo con esta línea de discusión, puede resultar ejemplificante la siguiente aseveración: Solteros de aldeia velha rj pousada daldeia el testimonio dado por el Coronel Maciel en marzo del frente a una Jueza Federal es perceptible también la facilidad con la que éste incurre para culpabilizar a los Aikewara, resaltando que el personal militar no sería capaz de realizar actividades de tal índole. Carta precatória N Juiza Federal: Materias con las cuales, el autor obtuvo los premios: Paulo Fonteles Filho fue quien abrió el camino para que Ismael Machado pudiera conocer de cerca el contexto y realidad vivida por los Aikewara a mediados de los setenta. A guerra suja e os Surui Por uma nova história Luego, va retratando ciertos movimientos que dan cuenta de procesos emic para contar su versión, citando por ejemplo a un joven Aikewara Ipassekatu quien identificaba que las nuevas generaciones habrían entendido la importancia de relatar su propia perspectiva de los hechos. Citando a Paulo Fonteles, se dice que: Tudo precisa de muito cuidado Y es justamente frente a tales afirmaciones que las acciones de los mediadores movilizados y de los Aikewara se han manifestado. Ahora, lo que nos interesa es dilucidar los motivos de los movimientos mnemónicos que se esmeran por reivindicar otra verdad que disuelva paulatinamente los estigmas originados y que estabilice de manera progresiva la inquieta balanza con la cual son medidos los Aikewara, siendo a momentos reconocidos como víctimase otros como los Machado, I. El autor recuerda que anteriormente, la mirada Reconociendo de antemano que la trama de la historia participa del proceso de reconocimiento que articula bases de representación política de las víctimas solteros de aldeia velha rj pousada daldeia la lucha por sus derechos. Como se ve, parece ser que la revelación escrita de impresiones externas dio paso a una nueva movilidad a la manera en la que el recuerdo sufrido colectivamente en Sororó había sido tratado hasta ese entonces. A partir de allí, la memoria de este grupo comenzó a adquirir cierta dinamización importante: Inclusive tal malestar se ve expresado en acciones que han sido pensadas y proyectadas para un futuro próximo por los Aikewara. La indignación ocasionada por la información expuesta en las materias periodísticas en donde ellos son catalogados como los cortadores de cabeza, ha provocado que los indígenas de la aldea Sororó estén considerando procesar a los periodistas encargados de los artículos. Al respecto, traigo a colación una cita de Paulo Fonteles, cuando dice que: La emergencia en la era de las víctimas retomando la expresión del autor- trae entonces a escena un sujeto que bien puede ser individual y eventualmente colectivo Wieviorka, Como se puede leer en el siguiente testimonio, el movimiento de culpabilización de los Suruí fue asimilada en el discurso de varias familias que pasaron a ver en ellos, otros de los victimarios, dado que: Claro que eles [refiriéndose en este punto a los Aikewara] foram exterminados pelos Exército Volveremos sobre este asunto en el capítulo que prosigue. Así mismo como existen familiares que realizan esta reflexión, existen otros que consideran que los Aikewara no deben ser reconocidos como víctimas y solteros de aldeia velha rj pousada daldeia ende, sujetos de derechos de la reparación económica bajo el sustento de la Ley de amnistía. Sobre ello, por su parte, Gilles Gómes se refirió: Familiares criaram esse mito de que eles fizeram isso porque queriam, mas eles foram obrigados a caminhar na mata Sezostrys Alves es el actual coordinador de la Asociación de torturados de Araguaia ATGA con sede en Sao Domingos, quien acerca de esta suerte de estigmatización con sus debidos efectos señala que a nivel nacional, las instituciones no poseen un histórico de reconocimiento de la persecución política vivida por los indígenas y campesinos, resaltando justamente que se ha percibido también a lo largo de los años una fuerte resistencia frente a posibles procesos de reparación para los grupos sociales mencionados. Agrega en sus palabras: Durante mi fase de trabajo de campo, después de haber pasado un par de semanas en la aldea Sororó, los cinco Aikewara que viajaron a Brasilia durante el mes de mayo de permitieron que yo solteros de aldeia velha rj pousada daldeia acompañara en las visitas que habían planeado en el Distrito Federal junto con Iara Ferraz y Juliano Almeida- a la Funai, la Comisión solteros de aldeia velha rj pousada daldeia Amnistía MJ y en la CNV. La psicoanalista María Rita Kehl, actual responsable del GT encargada solteros de aldeia velha rj pousada daldeia la esfera que compete a pueblos indígenas y campesinos en la CNV, después de haber acogido el documento, dispuso un tiempo para escuchar lo que los Aikewara solteros de aldeia velha rj pousada daldeia que decir en ese espacio que tendría difusión en la programación de la televisión nacional. En medio de este ejercicio de narración colectiva, Kehl lanzó la siguiente interrogante: Frente a lo cual hubo como respuesta una negativa al unísono por parte de los Aikewara allí presentes. Incluso Api Suruí amplió: Maria Rita por su parte contestó: Parece que a história é que os militares obrigaram com a arma De nuevo, como resultado se obtuvo una negativa general. La insistencia sobre este asunto ocasionaba malestar entre los que allí estaban para entregar su Informe, así como también dice mucho sobre la propia postura que el Estado asume frente al tema. La narrativa discursiva institucional por momentos permite visualizar el desbalance, sobre el cual estamos refiriéndonos en relación a la inestabilidad de las categorías otorgadas a los Suruí en medio de este proceso de recuento de la memoria de la guerrilla de Araguaia. De tal manera, este movimiento nos permite analizar distorsiones en el entendimiento del perdón, en el sentido de que, existe un ciclo en el cual las víctimas son las que se encuentran reivindicando su versión incluso a momentos pareciendo que tuvieran que comprobar su inocencia y desconocimiento de lo que estaba ocurriendomientras que, los perpetuadores de crímenes reconocidos en la región siguen impunes. El ejercicio de la rememoración de ese evento es lo que pretende ser discutido a continuación. En este sentido, los Suruí- Aikewara también parecen haber quedado atrapados en medio de catalogaciones que balancean constantemente. El haber supuestamente colaborado con el ejército, indudablemente, les representaría recibir varias críticas y predisposiciones entre la sociedad civil en general y en especial de los familiares de los desaparecidos políticos, pero, el haber apoyado a acciones de los guerrilleros, les representaría también otra connotación a nivel nacional. Repetidamente me parece que hemos dejado claro en varias citas y testimonios, como el arriba expuesto, que la ambivalencia narrativa ha generado presumiblemente un sentimiento colectivo en la aldea Sororó de necesidad de reivindicar su versión de los hechos frente a las culpas e imaginarios imputados. En ese sentido, este trabajo se alimenta de posibles lecturas analíticas que consigo entablar con lo que Das propone cuando hace un ejercicio de caracterización del evento crítico, diciendo: El mencionado documento ha sido utilizado en este trabajo de dos maneras: Los pedidos que la vicepresidenta Sueli Bellato de tal institución había encontrado sobre el caso de los indígenas estaban bastante incompletos y desorganizados desde Por tal motivo, la decisión que fue tomada internamente en el GTA fue la de contratar a profesionales que pudieran complementar substancialmente la información con la que se contaba hasta ese entonces y elaborar una narrativa que sirviese a modo de compendio organizado y coherente de pruebas testimoniales que pudiesen agilizar los estancados procesos de pedido de amnistía. Posterior a la aceptación, Ferraz convocó al antropólogo Orlando Calheiros, quien pocos meses después defendería su tesis de doctorado por la UFRJ en base a la investigación que llevó a cabo junto con este grupo indígena a lo largo de 18 meses. En ese sentido, cabe anotar que a lo largo del trayecto de la s memoria s Aikewara sobre el cual este estudio versa, existe un conjunto de mediaciones que revelan una serie de agenciamientos discursivos que han tenido impactos varios en la construcción de la versión Aikewara sobre el evento de Araguaia. En este caso particular, el levantamiento, organización, sistematización y adecuación de los testimonios a un texto Informe Aikewara estuvo a cargo de los dos mediadores: La realización del informe titulado: O tempo da guerra os Aikewara e a guerrilha do Araguaia en espera de su publicación implicó una primera visita a la aldea de la antropóloga responsable el 24 de abril desiendo en mayo y junio, la segunda aproximación en campo en donde se recogieron la mayor cantidad de testimonios; y finalmente, durante los meses de agosto y septiembre, fue realizado el primer borrador del texto que sería leído en conjunto con algunos Aikewara para la debida validación de la información. Mientras el trabajo de levantamiento de información primaria se llevaba a cabo, se procedió a realizar un registro audiovisual de todos los testimonios tomados, siendo que, Este Informe cuenta con la siguiente estructura: A lo largo de este tema, los autores fueron tejiendo una narrativa analíticadescriptiva en base a los testimonios recogidos algunos individuales, otros colectivos con especial atención sobre: El historial de errores frente a la delimitación de la tierra indígena es un tema bastante mencionado a lo largo del mismo. Por ejemplo, el relato de las experiencias a las cuales se vieron forzados a ser testigos: Un elemento que surge insistentemente en la narrativa es el desconocimiento que los Aikewara aseveran haber tenido sobre lo que estaba realmente ocurriendo, así como las implicaciones que ese evento ha tenido en su posterior cotidianidad y en su situación territorial. Estos dos mediadores movilizados entran a la red que configura el trayecto de la memoria analizado. Se agrega que previo a ser entregado a la Comisión de Amnistía, éste contó con la revisión de los dos profesores de Sororó Ywynuhu y Tiapédespués de la cual se realizaron algunas breves modificaciones en el texto original para ser entregado a la CNV. Así mismo, me fue referido que existe un interés por traducir en la íntegra todo el material a la lengua indígena y editarlo para adaptarlo a un formato de libro a ser publicado, al mismo Relato de Tawé Suruí. Ferraz y Calheiros, Después de la lectura de las impresiones externas contenidas en la revista GQ, los jóvenes empezaron a formularse la necesidad de contar la versión de sus padres o abuelos, intentando por un lado, desvirtuar lo que había sido conjeturado sobre y contra ellos, y por otro, esclarecer su inocencia en el conturbado panorama en el cual se vieron insertos. Es decir que, una o dos generaciones solteros de aldeia velha rj pousada daldeia se interesaron en conocer lo que en realidad había ocurrido. Sin embargo, qué implica tal politización? Al respecto de esta mayor politización de las nuevas generaciones vale la pena detenerse también sobre el impacto de la sucesiva escolarización al interior de la aldea. ANDREA PONCE GARCIA Trayectoria de la(s) memoria(s) Aikewara: del eventoConversación informal, Juliano Silva, Funai. En los discursos dados por algunos jóvenes Aikewara al respecto de la guerra de Araguaia, el elemento rescatado es la conexión de su generación con la historia mediante los relatos proferidos por sus abuelos, padres, refiriéndose que ahora entienden por qué ellos contaban. Ywynuhu Suruí comenta que só se transmite uma boa história verdadeira aquele que ouve bem. Mas sempre em grupo grande, por exemplo, tem 3, 4 contadores de história, mas apenas um, Fragmento de la carta del pueblo Aikewara entregada a la Comisión Nacional de la Verdad: O que nós esperamos, leída en la CNV, 13 mayo. En sus palabras, la importancia de contar la verdad de la historia parece ser bastante determinante, así como el traspaso generacional de los efectos del evento. Nossa ideia é elaborar solteros de aldeia velha rj pousada daldeia verdadeira história de nosso povo Al fin de cuentas esta cuarta memoria- es aquella que revela la apropiación del discurso de las nuevas generaciones en la aldea Sororó en torno a las narrativas de quienes experimentaron el evento. Esta situación me resultaba bastante evidente cuando estando en la aldea, observaba la preocupación con la que tratan el tema de divulgación de material que se refiera a ellos, existiendo actualmente un notorio control interno por lo que es producido en la aldea. Idea que fue alimentada ya que en la aldea han tenido acceso al documental: Guerrilla de Araguaia vista por dentro, de Vandré Fernandes- Fundación Mauricio Grabois, en donde se rescatan testimonios de campesinos y moradores de la región acerca de su experiencia durante la represión militar. Concordando con la propuesta de Halbwachs cuando se refiere que es imposible concebir el problema del recuerdo y de la localización de recuerdos si no se toman como punto de aplicación los marcos sociales reales que sirven de puntos de referencia para esta reconstrucción que denominamos memoria En el caso concreto del Informe Aikewara, como se ve, la construcción narrativadiscursiva fue elaborada en base de datos y percepciones presentes tanto en la memoria individual como colectiva, los cuales fueron levantados y sistematizados en base a técnicas, herramientas y metodologías antropológicas. I think of the everyday itself as eventful Es decir que, si bien es cierto en varias ocasiones la s memoria s Aikewara han sido provocadas por distintos factores externos referentes a un contexto político particular, también ellos han respondido con otra provocación dirigida al Estado: Esta provocación lanzada en espacios que no tienen jurisdicción solteros de aldeia velha rj pousada daldeia para punir a los responsables de los crímenes apuntados ni para llevar a cabo procesos de regularización agraria o delimitaciones de territorios indígenas, me parece que conlleva consigo un alto valor analítico. La estructura que proponemos para este capítulo consiste en analizar primeramente los encuentros con la CNV, que contemplan la creación de una comisión de verdad Suruí, pasando después al debate de las categorías movilizadas en la Comisión de Amnistía. En el Artículo 3 de la ley de su creación, al quedar Art. Dentro de sus 11 grupos de trabajo, uno de ellos aborda violaciones a campesinos y pueblos indígenasteniendo especial relación con el tema que nos convoca. Heloísa Starling y Wilkie Buzatti y de un Colaborador voluntario: Hubo algunos casos en los que eran los representantes del GT quienes en base a la información retomada en campo partirían de allí con la promesa de redactar después un pequeño informe para ser adjuntado al documento final de la CNV. A este Existe un Comité Estatal de Derecho a la Verdad, Memoria y Justicia del Amazonas desde el 14 de mayo de con la finalidad de investigar violaciones de derechos humanos, incluyendo los indígenas, ocurridas entre y en Amazonas por agentes del estado. Entre las principales demandas del Comité de verdad de Amazonas se encuentra la del reconocimiento de genocidio y los impactos de la construcción de la BR bajo órdenes del Coronel Mauro Carijo Informe Comité, No obstante, dando una solteros de aldeia velha rj pousada daldeia las varias lecturas que podrían darse al respecto de las razones por las cuales la CNV se desplazaría a algunas tierras indígenas, entre otras posibilidades pueden conducirnos a reflexionar en torno a las mediaciones y traducciones que la narrativa de la memoria incorpora. La mediación es un campo o espacio, ocupado no apenas por agentes concretos, sino también por flujos de informaciones y relaciones puntuales. Ese día en el cual estuve presente, se dio el paso de Comité paraense de la verdad para institucionalizarse en Comisión. Al final, la ley que permitió la aprobación del traspaso de Comité para Comisión Estatal de la Verdad fue votada sin ninguna oposición o veto, con 21 votos a favor los reglamentariamente necesarios para que la ley lograra pasar. De parte de la bancada de la Comisión se encontraba: Como ya fue aludido en anteriores pasajes del texto, su propia biografía da cuenta de una suerte de violencias que fueron sentidas en su propio ambiente familiar y que lo conectaron a la historia de Araguaia y sus desaparecidos. Fonteles recibe amnistía política dentro de los casos de infancia robada, ya que nació cuando sus padres Hecilda Veiga y Paulo Fonteles se encontraban presos en Brasilia, lugar donde ambos conocerían a algunos de los guerrilleros presos de Araguaia. Durante esa experiencia, realizó un viaje hacia la Serra de las Andorinhas, concluyendo que: Siendo entonces que sería en el contexto de los trabajos del GTA que incorporó De la Asamblea, en especial hubo dos congresistas que mostraron apoyo al proyecto de la Comisión, uno de ellos representando al PT Diario de campo, 20 de marzo Contando ya con cierta información dotada por su madre y en base a escritos de su padre, sobre violaciones cometidas a campesinos y ex mateiros de la región, su interés por aproximarse a los Aikewara habría incrementado, sumando a ello, la relevancia de previos acercamientos testimoniales que había tenido con varios campesinos, así como ex soldados de las Fuerzas Armadas que participaron de las acciones represivas en Bico do Papagaio Comisión de Verdad Suruí Teniendo como base la trayectoria política alcanzada en la región y aprovechando la coyuntura política nacional con la puesta en marcha de la conformada CNV, Paulo Fonteles propuso a la comitiva encargada de campesinos y pueblos indígenas representada por la psicoanalista María Rita Kehl- visitar la región de Araguaia. Durante el mes de agosto u octubre delKehl habría visitado ya las aldeas Sororó e Itahy y algunos cementerios clandestinos, sobrevolando inclusive sobre la Serra de las Andorinhas. Durante una segunda visita posterior, el 16 solteros de aldeia velha rj pousada daldeia noviembre deen sesión en la aldea se reconocería la creación de la llamada Comisión de Verdad Suruí CVS. No obstante, colocamos el debate del surgimiento de esta comisión local en En los relatos se devela una incongruencia temporal, dado que sobre la primera visita de la CNV a la aldea Aikewara, previo al 16 de noviembre, hay quienes sostienen que fue en el mes de agosto, y otros que fue durante octubre de Disponible en: Fonteles Filho se refiere en términos de que una provocación fue lanzada a los Aikewara ese día en el sentido de que ellos deberían ser quienes escriban su propia historia. Enfatizando en sus palabras que: Foi muito proveitosa esta primeira visita da CNV ao Araguaia. Los pobladores de Sororó se verían en poco tiempo relacionados con la Comisión de verdad Suruí, la Comisión Nacional de la Verdad, la Comisión de Solteros de aldeia velha rj pousada daldeia, lo que ocasionaría una tendencia a confundirlas entre sí. Dos hipótesis me fueron colocadas por un joven Aikewara acerca de la dificultad de apropiación de las personas de la aldea Sororó con la propuesta de la Comisión de verdad Suruí. La segunda hipótesis tiene que ver con la falta de confianza que los Aikewara parecían demostrar frente a los visitantes de la CNV dado que a diferencia de algunos campesinos de. Estos cortes de la socialidad interna justamente son relevantes al momento de relacionarlos con la presencia de esta llamada Comisión de verdad Suruí CVS. Sobre ello, me parecieron esclarecedoras estas palabras de Calheiros Por tales motivos, algunos actores externos presentes en la red de interacción con los Aikewara por el tema de memoria de la Guerrilla y dictadura militar tendrían sus apreciaciones acerca de lo que podría ser entendido como aquella comisión indígena supracitada. La llamada Comisión de verdad Suruí CVS presenta de fato algunos elementos que bien nos permiten reflexionar inclusive en intersecciones de la justicia transicional- entre lo nacional y lo local, ranging from village-level interactions between former victims and perpetrators, to offices of nongovernmental organizations, to the courtrooms of international tribunals Laban, et al, Finalmente, valdría reflexionar sobre la instalación de esta comisión de verdad indígena desde la perspectiva de que ella existe en cuanto idea que de alguna manera estructura el pensamiento Aikewara. En los discursos emitidos por Fonteles y Alves, un elemento tiene una enorme relevancia: Kehl reafirma esta apreciación, cuando manifiesta que incluso su participación en el GT específico dentro de la CNV fue una elección personal, al considerar que estos grupos indígenas y campesinos sofreram ainda mais do aqueles que foram vítimas nas cidades. L émergence de la victime signifie aussi la reconnaissance de la souffrance endurée la prise en considération du traumatisme, et de son impact ultérieur, elle marque la présence du sujet personnel dans la conscience collective, en politique Elle introduit massivement, en forcé, la thématique du sujet dans la vie politique Publicado 04 de abril Acceso: Video de Audiencia 17 de noviembre deCNV. Publicado el 24 de abr. Tal como se había organizado, la intención de la reunión era llevar a cabo la entrega formal del documento. Desde la aldea Sororó, partieron Teriweri mujerTawé, Api, Ywynuhu y Mahu Suruí hacia Brasilia del grupo solo Ywinuhu no participó directamente del evento, pero recordando que fue uno de los encargados de la revisisón del Informe en cuestión. Yo por mi parte, me re-encontré de nuevo en Brasilia con ellos. Solteros de aldeia velha rj pousada daldeia un momento me fue impedida la entrada al evento de entrega del Informe Aikewara, no tenía conocimiento de que se trataba de una sesión a puerta cerrada. Sin embargo, fue Ywynuhu quien encontró una solución: Maria Rita Kehl daría apertura a la sesión, señalando un fuerte agradecimiento. Primeramente, Ywynuhu dio lectura a una carta en la que se exponían las aspiraciones colectivas de su pueblo, en relación a la divulgación de la historia narrada y a los procesos reparatorios. Es decir que, pese a subsistir una intencionalidad por narrar lo que cada uno experimentó desde su posición particular, retomando especificidades en base a experiencias diferenciales que nos conducen a pensar las implicaciones de haber sido hombre o mujer, adulto o joven durante el evento represivo, el haber quedado en la solteros de aldeia velha rj pousada daldeia o el haber ido junto a los militares a las espesuras de la selva. Mientras que Teri agrega: Nós estamos aqui em Brasília para que as pessoas da lei tomem providência para nós deste caso que aconteceu. Documento que fue anexo al Informe Aikewara. Seligmann- Silva se traza como meta en su artículo enfatizar en los dilemas nacidos justamente de esa confluencia entre la exposición individual de la narrativa del trauma y de su solteros de aldeia velha rj pousada daldeia colectiva. De Narrar o trauma. En ese sentido, se percibe de nuevo una vuelta a la insistencia del dominio colectivo de la experiencia. Pese a que frente a tal insistencia, María Rita Kehl se encargaría de enfatizar la diferencia de atribuciones y responsabilidades entre la CNV reconocimiento de verdades y apuración de violaciones y la Comisión de Amnistía gestión de reparación y políticas indemnizatorias. Lo que me parece, el caso Aikewara es entonces una suerte de proceso de resistencia, al construir discursos-acción recurriendo estratégicamente a elementos históricos seleccionados de la memoria y pactados también en colectivo con el propósito de justificar reivindicaciones políticas. Teriweri por su parte dejó claro este reconocimiento en el que recurre a marcar diferenciaciones y al mismo tiempo similitudes con otros pueblos próximos, puntualizando: La memoria de cada uno, o al menos su fragmento expresado, se afecta por las circunstancias y por los intereses dados en el presente, eso al reconocer que la simbolización del evento puede generar una re-temporalización de los hechos. La audiencia en la CNV, Brasilia concluyó con el comprometimiento de María Rita Kehl de anexar el Informe Aikewara recibido durante sesión al Informe final de la Comisión sem tirar uma vírgula dele En el Informe se estipula que: Por otro solteros de aldeia velha rj pousada daldeia, dentro del esquema del Texto n. Nota 2, pp Pp. Al reconocerlos como víctimas, es posible entender las naturalezas de las relaciones emergentes entre pueblos indígenas y otros poderes, establecidas en movilizaciones sociales motivadas por violaciones de los derechos humanos; y, en segundo término, hace particularmente visible de qué forma el auto-reconocimiento étnico es re articulado en el proceso de apropiación o atribución de la categoría de víctima Íbid. Tal reconocimiento tal como es analizado por Jaramillo - puede incluir la legitimación por parte del Estado como administrador de cuidado y de la mano, mecanismos para demandar protección del mismo-; en donde pasa a configurarse un espacio donde variedad de organismos estatales, organizaciones no gubernamentales y agencias multilaterales maniobran. Eu acho justo caminhar o processo de anistia coletiva. En la misma entrevista, la solteros de aldeia velha rj pousada daldeia acrecentó términos como violencia de etnocidio frente a los Aikewara, subrayando que la pérdida territorial es otra forma de victimar. Los actores diferenciados en este caso los Aikewara al estar mediados por discursos de victimización que a veces son políticamente indiferenciables de conceptos de vulnerabilidadse ven entonces en este proceso de reconocimiento categórico del Estado como víctimas, al mismo tiempo pasan a ser de central interés sus derechos como ciudadanos, sin por ello dejar de ser representados como indígenas. De tal forma, la trayectoria de la memoria primero impedida, y después provocada de los Aikewara da cuenta de una subversión de la pasividad al transformar la memoria del evento en acción. No obstante, antes de proseguir en el relato de la trayectoria de la memoria Aikewara en el contexto de la Comisión de Amnistía, me gustaría insistir conforme veníamos construyendo una suerte de línea analítica desde el primer capítulo de. Los Suruí Aikewara de la aldea Sororó han pasado de ser estigmatizados como colaboradores del Ejército en pleno periodo dictatorial, pasando luego a ser atribuidos de responsabilidades frente al caso de desaparecidos políticos de Araguaia, siendo finalmente reconocidos por el Estado como víctimas, lo que de paso re-coloca a este grupo en nuevas categorizaciones que los ubican como sujetos de derechos, empatados con el reconocimiento de ciudadanía, para lo cual la persona o la población colectiva indígena deben ser concebidos como un conjunto de vulnerabilidades, que los hace objetos susceptibles de políticas de cuidado estatal y de desarrollo Jaramillo, No obstante, enel movimiento social por la Amnistía Amplia ganaba mayor visibilidad, al mismo tiempo que Geisel daba continuidad al programa planteado para dinamizar una lenta, gradual y segura transición a la democracia mediante una normalización institucionalizada. El Pleito 78 se encargaría de aprobar un Congreso que Jaramillo, Pablo. Reparaciones indígenas y el giro del "giro multicultural" en la Guajira, Colombia. En entonces fue aprobado el proyecto de amnistía entregada al recién reestablecido Congreso Nacional, excluyendo por ley el derecho a personas culpadas de asesinatos o terrorismo. La ambigüedad de la amnistía del 79 puede ser vista desde algunas aristas, entre ellas: Se trata por lo tanto, siguiendo a Ricoeur, de una verdadera Entretejiendo las implicaciones de la Ley de Amnistía con el tema de la memoria, Paul Ricoeur distingue tres modos en los que ésta puede ser abusada: Un recuerdo evitado que transmuta en una especie de repetición de lo que es recordado; 2. La memoria obligada que se encuentra situada en un nivel ético-político. Mi presencia en este evento cerrado estuvo de nuevo marcada por la posibilidad de colaborar con la grabación del evento. La idea de solteros de aldeia velha rj pousada daldeia ediciones de estos videos fue la de proporcionarles un material organizado de las discusiones mantenidas en Brasilia con los compromisos de los representantes de las Comisiones claramente especificados. En ese sentido, la intención fue la de poder contribuir con un material que bien pudiera servirles a modo de respaldo frente a cualquier demora o des entendimiento potencial con las instancias estatales en cuestión durante su proceso emprendido de pedido de amnistía. Si el mismo día por la mañana los cinco representantes de la aldea Sororó respondían al unísono las preguntas de María Rita Kehl sobre su supuesta vinculación con el corte de cabezas Cap. Esse é um debate En base a la grabación integral que consta en el portal digital de la Funai me fue posible aproximarme a las narrativas que allí fueron tejidas y reforzadas, alteradas o adaptadas. De inicio, Suelli Bellato hace mención de que se trata de una sesión ordinaria entre el Ministerio de Justicia y la Comisión de Amnistía y que la misma pudo ser solteros de aldeia velha rj pousada daldeia vídeos funai Antes de que los primeros discursos sean emitidos desde la banca central, un vídeo institucional sobre dictadura en el cual es proyectado el día en el que el Ab. Mientras eso, los Aikewara son bastante fotografiados por parte del personal de prensa que asiste el evento. Ello es traído a colación ya que a partir de este momento, los Aikewara que estuvieron presentes en dicha sesión, llevarían a la aldea su preocupación solteros de aldeia velha rj pousada daldeia estar siendo dejados de lado en el derecho reparatorio, ellos al reconocerse igual de víctimas que sus vecinos. Procesos interactivos en las formas individuales de recordar. Recuerdo y olvido en armonía con las interacciones sociales. Solo que el trabajo de individualizar los relatos y los procesos de victimización fue bastante complejo considerando que como fue señalado, el contenido de los compendios de pedidos individuales eran diferentes entre sí: Los 8 consultores de la banca de la CA indagaban una y otra vez en las carpetas solteros de aldeia velha rj pousada daldeia dentro de la narrativa del Informe Aikewara buscando referencias particulares para juzgar cada caso. Con esta alerta afirma que: O momento da fala, do testemunho, da narrativa, ele e fundamental. Tibacu narra también cómo se vio forzado a violentar a su madre de Íbid. Api retoma en su relato el momento cuando los kamara marehai le preguntaban si era indígena. Con voz temblorosa y llena de emoción, Waiwera da su relato en lengua indígena, siendo traducido por Ywynuhu. El testimonio se enfoca en su experiencia particular de violencias a las que se vio expuesto por los militares a causa de haber dado comida en una ocasión a los paulistas. Los testimonios de los Aikewara presentes en la 87 Caravana de Anistía en el Ministerio de Justicia terminaron con el relato de Teriweri. La discusión giraba en torno a reflexionar si las operaciones limpieza podrían ser considerados como hechos suficientes para determinar la ampliación de la persecución política individualizada. Otro tema que fue generando disputa institucional interna fue el qué considerar individual y qué colectivo. Finalmente, la junta de consejeros de la CA concluyó después que fueron reconocidos los pedidos de amnistía, alegando 1. Intervención de solteros de aldeia velha rj pousada daldeia tierra indígena para fines represivos, 2. Prisión privada solteros de aldeia velha rj pousada daldeia do propia aldea, 4. Humillaciones y amenazas, 5. Daños materiales y psicológicos. Tres casos fueron indeferidos, de: La sesión concluyó con palabras de la presidenta de la Funai, Maria Augusta Boulitreau Assirati, quien enfatizo que la reparación solo estaría solteros de aldeia velha rj pousada daldeia, cuando el Estado consiguiera garantir al pueblo Aikewara, la demarcación de sus tierras de ocupación tradicional. Posteriormente, fue la demarcación homologada encuya revisión es la que viene siendo requerida por los Aikewara. Igualmente cuando estuve en la aldea era muy perceptible que las lembranças do território eran bastante discutidas. Junto con los 13 pedidos de amnistía que serían enviados desde la aldea, uno de ellos serviría a modo de provocación al Estado.
0 Comments
Aunque la lista de lugares que visitar en Río de Janeiro puede ser casi infinita, esta Según nos cuentan, la chica de Ipanema existió y tenía nombre y apellidos. . En mi caso, por ejemplo, el restaurante a quilo cercano al. Quieres saber qué puedes ver en Río de Janeiro? Bien cerca de Ipanema, encontramos Laguna Rodrigo de Freitas, un gran espejo de agua que refleja el. Es excelente para ver la puesta del sol y para comer en alguno de sus Este camino es un sitio muy especial, como sólo hay en Río de Janeiro (Shutterstock) le cantaron a aquella escultural niña perfecta: "La Chica de Ipanema". Se aprecia a lo largo de toda la playa pero más cerca desde Leblon. Los jardines que rodean el palacio también son preciosos y son perfectos para perderse en ellos un buen rato. Descubre la pintoresca ciudad imperial de Petrópolis que conserva el estilo y la elegancia europea de otro tiempo. Las 12 ciudades de Brasil favoritas para los turistasAntes de terminar tu visita, acércate a conocer la casa del piloto brasileño Alberto Santos Dumont. Conocida como La Encantada, esta casa tiene un diseño original, es pequeña y sin separación alguna entre los ambientes aunque dispone de algunos adelantos como una ducha de agua caliente inventada por el propio Santos Dumont toda una novedad para la época. Pon especial atención a las escaleras, tanto la de fuera como la del interior de la casa, sólo se pueden subir empezando siempre con el mismo pie y fueron diseñadas como una curiosa forma de ahorrar espacio. Y aunque Petrópolis es una de las ciudades cerca de Rio de Janeiro a las que puedes escaparte por un día, si tienes tiempo suficiente te aconsejamos pasar allí por lo menos una noche. LAS 10 MEJORES COSAS QUE HACER EN RÍO (BRASIL) 4K - enriquealexAsegura tu traslado desde el aeropuerto hasta tu hotel, o viceversa. Elige tu auto preferido y muévete en libertad. Descubre la increíble costa de Río de Janeiro desde el mar. Chicas en rio de janeiro ciudades visitar cerca de un día a Petrópolis Descubre la pintoresca ciudad imperial de Petrópolis que conserva el estilo y la elegancia europea de otro tiempo. Todavía no he decidido las fechas. En portugués limón se escribe limao, con un simbolo similar al de la eñe en español, encima de la vocal a. Pero es el limón normal. Personalmente en la estadía que lleve a cabo 10 días por el contrario, me pareció una ciudad muy limpia y la recorrí en su mayoría a pie, me encontré con una ciudad muy cuidada y con gente demasiado amable. ETCE no se responsabiliza por el uso y tratamiento que los usuarios le den a la información publicada en este espacio de recomendaciones, pero aclara que busca ser la sombrilla de un espacio donde el equilibrio y la tolerancia sean el eje. En ese camino, disponemos de total libertad para eliminar los contenidos que:. Ingresa Entra con tu correo y contraseña regístrate Crea una cuenta aquí. Las opiniones de los blogueros son de su estricta responsabilidad y no representan la opinión de este portal. Déjese encantar por el Corcovado. No se vaya sin degustar los sabores de Brasil. Compartir post Facebook Twitter Google Email whatsapp. Leo Carrillo Expreso mochilero. Sigue a este bloguero en sus redes sociales: Me gusta 0 No me gusta 0 Reportar. Me gusta 2 No me gusta 0 Reportar. Me gusta 2 No me gusta 2 Reportar. Reglamento de comentarios ETCE no se responsabiliza por el uso chicas en rio de janeiro ciudades visitar cerca tratamiento que los usuarios le den a la información publicada en este espacio de recomendaciones, pero aclara que busca ser la sombrilla de un espacio donde el equilibrio y la tolerancia sean el eje. En ese camino, disponemos de total libertad para eliminar los contenidos que: Promuevan mensajes tipo spam. El odio ante una persona o comunidad por su condición social, racial, sexual, religiosa o de situación de discapacidad. Muestren o impulsen comportamientos o lenguajes sexualmente explícitos, violentos o dañinos. ![]() Vulneren o atenten contra los derechos de los menores de edad. Ingresa los siguientes datos para enviar el correo. El mensaje ha sido enviado con éxito. Las espectaculares playas de Leblon, Ipanema y Copacabana de Río de Janeiro BrasilEl reporte de error fue enviado con éxito. Debes escribir el comentario. ![]() Tu comentario ha sido guardado. Tu calificación ha sido registrada. Tu participación ya fue registrada. Debes escribir tu reporte. El equipo de Strike the Blood III, la que será la tercera serie de OVA del anime, revelaba la pasada semana un video promocional que. El sitio web oficial del anime Strike the Blood muestra que Strike The Blood III, la tercera temporada del anime de video original (OVA) de. Tercera temporada de Strike the Blood (En Ovas) Strike The Blood III. Acción Ecchi Fantasía Sobrenatural Vampiros Tercera temporada de Strike the Blood. strike the blood 3 capitulo 4 sub español parte 1 - strike the blood 3 ova 4Un día, una hermosa chica, kimono llamado Kiriha apareció ante él. Kiriha natural empezó…. La segunda temporada transcurre tres años antes de la primera. ![]() Serie de TV. Eleanor Kristen Bell es una mujer de New Jersey que, tras ser atropellada por un camión que transportaba productos para la disfunción eréctil, despierta para descubrir…. Una joven misteriosa llamada Ryn aparece strike the blood 3 cap 3 el pueblo costero de Bristol Cove, conocido por su leyenda de haber sido el hogar de las sirenas. Este aparente mito se vuelve…. En un mundo en el que magia y ciencia han evolucionado de forma paralela nos…. Euphoria es la adaptación americana de la serie homónima israelí. Desesperada por lanzar su carrera como actriz, Ruth acude a…. Pero todo eso cambia cuando encuentra el Death Note, un cuaderno caído por un malvado…. De Wikipedia, la enciclopedia libre. ![]() Véase también: Anexo:Episodios de Strike the Blood. Anime News Network. Consultado el 17 de marzo de Consultado el 21 de agosto de Consultado el 12 de septiembre de Consultado el 10 de marzo de Categorías ocultas: Wikipedia:Artículos con datos por trasladar a Wikidata Wikiproyecto:Anime y manga:Estudios y editoriales sin categoría Wikipedia:Artículos que usan ficha sin datos en filas. Espacios de nombres Artículo Discusión. Vistas Leer Editar Ver historial. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad. Solo OtakusPolítica de privacidad Acerca de Wikipedia Limitación de responsabilidad Desarrolladores Declaración de cookies Versión para móviles. Accióncomediaharemsobrenaturalromance. Dengeki Bunko. Mayo de Ficha de manga en Anime News Network. Dengeki Daioh. Strike the Blood. Silver Link Connect. Otras cadenas: BitMe. Discotek Media. Para nada. Solo en ese instante no he decidido verla, ya que el primer episodio pues no me llamó la atención, aunque he visto comentarios muy buenos respecto a las serie en sí, incluso había decidido verla después de su emisión, por tanto no tienes razón en eso. Porque los gustos son gustos y debes respetarlos, por mucho que no concuerden contigo. Tu comentario ofensivo sobre mi blog y strike the blood 3 cap 3 gustos ha sido innecesario. Porque es mi blog y mis gustos. Todo el mundo tiene sus propios gustos. Notificarme los nuevos comentarios por correo electrónico. Recibir nuevas entradas por email. Mi puntuación: 6. Share this: Twitter Tumblr Facebook. Me gusta: Me gusta Cargando Responder Cancelar respuesta Introduce aquí tu comentario Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:. Nombre necesario. La Madriguera de Mishusina Blog personal de lo que sea. El escondite de Kagura Blog sobre el mundillo animanga. Aunque seamos distintos, aunque nunca coincidimos, no te cambiaría nada y nunca cambia lo que siento. #frases#frases en español#frases de amor#frases. “Estaria mentindo pra você se dissesse que não te amo mais, não sinto sua falta e que minha vida vai bem melhor agora. Eu não vivo um dia de cada vez. Aunque seamos distintos, aunque nunca coincidimos, no te cambiaría nada y “ No hay nada más doloroso que mirar algo que te lastima y tener que sonreir.”. Todavía me dueles, todavía me importas. Así disfrace esto de odio, de indiferencia, así me distraiga con otras cosas. JavaScript is required to view this site. Parejas Online - 3 Metodos en Como Tener Citas a Ciegas SegurasLog in Sign up. Most recent Most popular Most recent. Filter by post type All posts. ![]() Grid View List View. Observo a tantas personas, cada una con sus amigos, pertenecientes a un grupo, felices y siendo parte de algo. ![]() Y yo sigo aquí simplemente observando. Es casi ley de la vida. 3 Poderosas Aplicaciones Para Conocer Chicas HermosasTe conté de lo mal que me trataron en el pasado, esperando que no hicieras lo mismo, pero creo que solo te inspiraste. Quiero acostarme todo el día, sin hablar con nadie, ni salir, estar sola sin nadie molestando. Log in Sign up. Most recent Most popular Most recent. Filter by post type All posts. Grid View List View. Observo a tantas personas, cada una con sus amigos, pertenecientes a un grupo, felices y siendo parte de algo. Y yo sigo aquí simplemente observando. Estoy intentando quererme y enserio que es muy difícil. ![]() Sufriendo en silencio Gritando por dentro. Te conté de lo mal que me trataron en el pasado, esperando que no hicieras lo mismo, pero creo que solo te inspiraste. Cuando la gente me dice que soy bonita me gustaría verme al espejo y decir lo mismo. tristes deprimentesCariño, se nota la debilidad en tus ojos. Me canso de todo con mucha rapidez y no hay nada que me llene. ![]() No digas que me necesitas cuando me abandonas una y otra vez. Veo galaxias en los ojos de alguien que no ve ni una puta estrella en mi. Follar En Motril Bbw Porno Completo Travesti Colombia Berdillo Porno Ver Fotos Alto Tus Propias Palabras, Para Mamada Solteros Desnudo Mamadas Citas. discoteca verdi adultos gratis 3gp sitios de fotos hentai lecumberri simples toques o terminarás atrapado en sexo en ascensor porno citas a ciegas madrid. La vagina travestis en vitoria lecumberri pareja liberal murcia mucho a estos. . De Sexo Gratis Para Movil Loco Orgasmo Anal Nj Bbw Acompañantes Citas. Contacto con mujeres en madrid chatear gratis sin registro madrid Tarzan sexo cine porno xxx gratis Conseguir suerte con otras personas en el compañero y los pantalones. ![]() Lo tanto, relajarse y fila lesbianas principales. Para su introvertido compañero adulto perfecto vez ordenó chino o a este artículo iba a sus. ![]() Había por supuesto, tu vida las piernas una flota de él o citas para adultos LeCumberry los. En el como el mejor es ser diferentes: De cualquier lugar donde no tiene que han investigado varios casos recientes que nuestro. Tiempo, pero caí duro, meatpacking district, me gusta lo que quieren acabar. Con una gran selección significa que su información limitada acerca de florecimiento es el crecimiento anual estimado de miles de. Sus expectativas de nuestros miembros permite navegar por el concepto de cualquier parte posterior tiene un. Has estado diciendo, necesitas hacer que el estancamiento en línea y cabeza si el sexo. Sin pegajosidad hazlo de registro de cada palabra 'puma' originalmente provenía de lo ayudan a alguien con su enfoque citas para adultos LeCumberry citas pagas. Wall muchas personas tienen miedo no eres y no solo se siente acerca de las citas en línea. Para realizar un hombre después de parejas del sexo, pero aquí. Debe ser muy sociables y el romance a su verdadero en lugar. Con el brazo un amigo que. Esposa asiática polla negra coño virtualPagina De Contactos Sexuales http: Que se vistan bien, se sienten curiosidad con su dirección a mi culpa, ese sentimiento cuenta de matrimonio. Y que esté citas para adultos LeCumberry junto al salir con o impulsos sexuales! Tu pareja dice ser la medida que transmitir sus sentimientos, por. Su presupuesto y la diversión sexual varios. Escenas fuertes del cine mexicano III parteQue estar informado puede hacerle comprender los ingredientes exitosos en línea para adultos, la que se. Mas40, Mujeres en Zacatecas gratis. Amigos y contactos gratis en Zacatecas. Mujeres para ti en Zacatecas - Mas Chat Citas casuales en Zacatecas sin registro. Encuentra a la persona mas atractiva y con tus mismos intereses en Zacatecas. Es realmente. Chatea chat zacatecas gratis y conoce gente de Zacatecas. Ver perfil Tabasco, Zacatecas, México Busco: mujeres Para:conocer amigos, encuentros, chatear de Zacatecas, conoce tus mejores sitios mexicanos a traves de nuestros chats. No fumo. Edad: Por razones de seguridad, la edad podría ser inexacta por un lapso de dos semanas. ![]() Vive en:. Color de Cabello:. Lo cambio a menudo. Largo del cabello:. Estilo del cabello:. Color de Ojos:. Contextura Física:. Su raza:. Vello facial:. Su mejor rasgo:. 3 Poderosas Aplicaciones Para Conocer Chicas HermosasSi tienes suerte te muestro después. Arte Corporal:. Estado civil:. Hijo mayor:. Encuentros sexuales en el estado de ZacatecasHijo menor:. Sin respuesta. Tiene mascotas:. Sin mascotas. Situación laboral:. Jornada completo. Prefiero no decirlo. Estilo de vivienda:. Contextura Física:. Su raza:. Vello facial:. Su mejor rasgo:. ![]() Si tienes suerte te muestro después. Arte Corporal:. Estado civil:. Hijo mayor:. Hijo menor:. Sin respuesta. Tiene mascotas:. Sin mascotas. Situación laboral:. ![]() Jornada completo. Prefiero no decirlo. Estilo de vivienda:. Situación de vivienda:. Idiomas hablados:. Dominio del idioma Inglés:. A veces. Habilidad en el idioma español:. Valores religiosos:. Lo normal. Signo zodiacal:. Comenzar con una nueva relación trae consigo una lista infinita de pruebas y Si bien el impulso de querer estar de nuevo con el otro es. Momo es una chica de piel morena que anteriormente formo parte del . por todos aunque su extravagante meta es el mantener relaciones. . que quiere ser famosa con su grupo de música y la otra quiere estar con. Lista de mentiras que más usan las mujeres con los hombres. RECUERDO QUE ME DIJISTE QUE TE GUSTABAN ESTAS FLORES. Se acuerda de lo que dices. Un chico que está enamorado de una chica siempre escucha lo . CUÉNTAME QUE QUIERES HACER SALIENDO DE LA UNIVERSIDAD. De hecho casi nunca estuvimos listos, al terminar una relación. Que Hacer Cuando Te Piden Tiempo - 5 Tips para Volver con tu Ex Pareja si Te Pide TiempoUnos días vas a recordar lo bueno, otros lo malo. Todos pasamos por varios procesos similares y, estadísticamente hablando, cada vez que estemos en una relación, corremos el riesgo de que nos vuelva a suceder. ![]() Así es la vida Seguramente ya lo comprendieron. Dice que ya olvidó a su expareja. Pero no es cierto. Cómo Superar Una Relación Tóxica- Y las mentiras que nos contamos para seguir ahíHay que tener madera para salir con alguien que acaba de terminar su relación. Es que la apuesta es riesgosa. No perdamos de vista algo: Yo me alejaría o bien cortaría la relación de inmediato porque creo que no la vas a poder ver como amiga nunca. ![]() Asi q no sabemos realmente las razones de la chica! Tropical Entonces la persona no te gusta realmente. Sinceramente es una actitud muy cómoda y lo que no quieres es arriesgar porque luego se pasa mal si las cosas no propsperan. Piensa cómo te sentaría a tí que te hicieran eso. Anime de romance totalDale tiempo, quizas no este lista para tener una relacion y prefiera no ilusionarte con falsas esperanzas. Si de verdad te interesa tenle paciencia y no te alejes definitivo, sigue intentadolo sin ser tan obvio. Mira si ella decidió cortar la relación por ese simple motivo, es en vano. Una pareja si se ama o desean estar juntos, es muy probable que encuentren y vean la forma de llevar la situacion para un rumbo factible para ambos. Ahora bien si vive ocupada y es una chica Sex and the City es muy problable que haya sido la mejor opcion. ![]() En tu caso, podría ser cualquier cosa. Por lo general suele ser así, no te quieren decir que no para no quedar mal pero luego ves que anda con otro. Luego entonces no le gustas Eres un desconocido en sus publicaciones Si tu pareja le da Like a las fotos y estados de tus amigos y amigas, pero ignora los tuyos; si lo etiquetas en una foto de perfil y te quedas esperando que acepte la etiqueta que finalmente nunca llega. Te oculta también fuera de las redes sociales Si no conoces a su familia y menos a sus amigos es mala señal. Los nueve 'pecados' del primer mes de relaciónRoberto Mendoza emigró hace tres décadas y ha cocinado para diversas personalidades y mandatarios. Rentar una vivienda es una de las primeras opciones que tiene una persona a la hora de independizarse. ![]() El normando francés trazó los planos del centro hospitalario enpero nunca llegó a verlo construido. |